Temos de cobrir os ângulos antes que os Assuntos Internos chegue. | Open Subtitles | يجب علينا إكتشاف كلّ الأخطاء قبل ظهور مكتب الشؤون الداخليّة. |
Os Assuntos Internos tinham isto confidencial até nos trazerem. | Open Subtitles | لقد جاءني أمر سرّي من قسم العلاقات الداخليّة |
Se atacar os órgãos Internos pode causar graves lesões. | Open Subtitles | اذا استخدمته للاعضاء الداخليه فانك ستحدث ضرراً كبيراً |
O que farei é retirar a pele, os músculos e os ossos, para ver alguns órgãos Internos. | TED | ما سأقوم بفعله هو سأقوم بقشر الجلد و العضلات، والعظام، فقط لرؤية بعض الأجهزة الداخلية. |
Esperemos que os teus colegas Internos sejam tão capazes como tu. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون زملائكِ المتدربين بارعين مثلكِ في هذا المجال |
Talvez eu deva entrar no teu crânio, procurar por derrames Internos. | Open Subtitles | ربما عليَّ أن أتفحص جمجمتك أتفقد إذا ما كان هنالك نزيف داخلي |
Oh, vocês podem pôr-se a andar. Eu adoro Internos. Cavalheiros, um lembrete: | Open Subtitles | حسنا، يمكنكم أن تتجولوا بأرجاء المكان أحب الأطباء المقيمين ياسادة، أذكركما |
Os Assuntos Internos investigam-te. | Open Subtitles | كان قسم الشؤون الداخليّة يحقّق في أمرك، أثمّة ما تخفيه عنّا؟ |
Os Assuntos Internos vão passar cá amanhã e precisam de saber que acabou, que não há ressentimentos. | Open Subtitles | سيأتي مسؤولو الشؤون الداخليّة غداً، وعليهم أن يعرفوا بأنّ المشكلة انتهت وبأنّه لا ثأر بينكما، مفهوم؟ |
Não sou o primeiro a enfiar-te uns murros. Vais mesmo entalar-me com os Assuntos Internos por isto? | Open Subtitles | لستُ أوّل رجل يضربكَ، هل ستذيقني الأمرّين بالشؤون الداخليّة بسب هذا؟ |
Os Internos têm estado a redistribuir as naves em todo o Sistema desde que a Terra rebentou com Deimos. | Open Subtitles | مسؤلو الكواكب الداخليه قامو بإعادة نشر السفن في جميع أنحاء المنظومة منذ ان قامت الأرض بنسف ديموس |
Foram os Assuntos Internos? | Open Subtitles | كانوا من قسم العلاقات الداخليه أليس كذلك ؟ |
Os Assuntos Internos estão a investigar o Blue Bar. Pensam que alguém lá dentro meteu uma droga no ponche. | Open Subtitles | الشئون الداخليه تحقق بالبار الازرق شخصا ما أجهز على المكان |
Esses sensores apanham esses sinais Internos muito fracos dentro da cavidade bocal, através da superfície da pele. | TED | هذه المجسات تلتقط تلك الإشارات الداخلية منبع عميق داخل تجويف الفم، مباشرة من سطح الجلد. |
Os polícias sabiam que os Assuntos Internos queriam tramá-los? O quê? | Open Subtitles | هل الشرطة كانت تعلم أن الشئون الداخلية كانت توقع بهم؟ |
Se saíres no Verão vais perder a iniciação dos novos Internos. | Open Subtitles | لأنك لو غبتِ في الصيف، ستغيبين وقت بداية المتدربين الجدد. |
Há algum sistema de sinais Internos para a elite dos bêbedos? | Open Subtitles | هل هناك نظام داخلي للإشارة باليد لنخبة الثملين؟ |
Já vi histórias horríveis de doentes que são esquecidos, porque os Internos andam a dormir e os assistentes desaparecem. | Open Subtitles | عشت قصصاً مرعبة عن مرضى يلقون حتفهم لأن أطبائهم المقيمين نصف نائمين ولا يمكن الوصول لأطبائهم المشرفين |
Eu não vou forçar nenhum residente a ir para lá com todas estas situações a ocorrerem, mas podes ficar com os Internos que precisares, está bem? | Open Subtitles | لن أرغم أيّ مشرف للعمل بها , في وجود كل هذه الأعمال في الوهدة لكن يمكنكِ أخذ ما تشائين من المستجدين , اتفقنا؟ |
Vocês são Internos, monstros, ninguém, a base da cadeia alimentar cirúrgica. | Open Subtitles | , أنتم مستجدون , تفهات , لا شئ في قاع السلسلة الغذائية للجراحين |
Todas as turmas de Internos têm o seu elo mais fraco. | Open Subtitles | كما تعلمين , كل مجموعة مستجدين جدد هناك الضعيف فيهم |
Parte do teu trabalho é ensinar. Os Internos não são teus escravos. | Open Subtitles | و أحد أجزاء عملنا هو أن نعلمهم المستجدون ليسوا عبيداً لك |
Problemas com e-mails Internos. | Open Subtitles | مشكلة بالرسائل البريدية الإلكترونية الداخليةِ. |
Ele sofreu um sério traumatismo craniano e alguns danos Internos. | Open Subtitles | يعاني من رضوض خطيرة في الرأس وجروح داخلية بالغة |
O J.D. e eu acabámos de aceitar posições de Internos. | Open Subtitles | أنا و جي دي قررنا البقاء هنا كأطباء متدربين |
E ele considera-se um dos Internos. | TED | و هو يعتبر نفسه واحدا من هؤلاء النزلاء المجانين. |
Sou a tal que organizou a cabala doida dos Internos cortadores secretos. | Open Subtitles | أنا من رتّبت لحفلةٍ مجنونةٍ من المستجدّين الذين يشرطون أنفسهم |