Quando Invadi o laboratório, vi-vos a todos deitados em tubos de vidro, hackei o computador e criei um avatar de mim mesmo para vos avisar, | Open Subtitles | عندما اقتحمت مختبر الجنون ورأيتكم نائمين في أنابيب زجاجيّة اخترقت الحاسوب وأنشأت صورة رمزية عن نفسي لكي أحذّركم |
Acedi a dois servidores e Invadi quatro firewalls em vão? | Open Subtitles | لقد اخترقت شبكتين حتى الان وأربع جدران الحماية لعينة من أجل لا شيء |
- Por isso Invadi e vi o portátil dela. | Open Subtitles | دون الأمريكي اذا اقتحمت الشقة ورايت حاسبها المحمول |
Invadi a rede do seu escritório para o investigar. | Open Subtitles | لقد اخترقتُ شبكة مكتبه لأعرف ما يُخطط له. |
Não Invadi o servidor da CSIS quando estava disponível, e não o vou fazer agora. | Open Subtitles | أنا لم أقتحم ملقم سي أس أي أس عنما كان متاحاً للجميع و لا أنوي القيام بذلك الآن |
Sim, Invadi o escritório dele, peguei no cartão de memória e destruí-o. | Open Subtitles | لذا، نعم، اقتحمتُ مكتبه، أخذتُ الذاكرة، ودمّرتها. |
Invadi a conta do Flickr, e descobri que mora numa fraternidade. | Open Subtitles | لقد أخترقت حسابه في فيلكر ووجدت أنه فتى إحتفالات |
Então Invadi a casa, e levei algumas páginas com informações que lhe dera. | Open Subtitles | لذا إقتحمت المكان واخذت الورق و المعلومات التي اعطيتها إياها |
Invadi as filmagens da segurança, e mudei o horário. | Open Subtitles | إخترقتُ لقطات كاميرا الأمن وغيّرتُ الطابع الزمني |
Invadi o programa de reconhecimento de faces usado pela polícia. | Open Subtitles | اخترقت بعض البرامج التي تستخدمها الشرطة. |
Quando Invadi o computador dele, meu aniversário era parte da senha. | Open Subtitles | حين اخترقت حاسوبه كان مولدي جزء من الشفرة |
O e-mail é protegido... mas Invadi a sua conta bancária e a sua agenda pessoal. | Open Subtitles | الأن، بريده الإلكتروني منيع، ولكنّي اخترقت حسابه البنكي ومفكرّة مواعيده. |
Eu Invadi o laboratório e ordenei a destruição da amostra. | Open Subtitles | اخترقت نظام المعمل الجنائيّ للتوّ، وأمرت بتدمير العيّنة. |
O que significa que Invadi uma agência federal. | Open Subtitles | بما يعني أنّي اخترقت للتوّ وكالة فدراليّة. |
Invadi o laboratório para evitar que tu e a Companhia pusessem o mundo em perigo. | Open Subtitles | أنا اقتحمت المعمل لأوقفكِ و الشركة من تعريض العالم للخطر |
Invadi o sistema do colégio e descobri a sua morada. | Open Subtitles | لقد اقتحمت قاعدة بيانات طلاب المدرسه... ...و وجدت العنوان. |
E também podem provar que Invadi o consultório do psiquiatra dele. | Open Subtitles | ويستطيعون ايضا أي يثبتوا انني اقتحمت مكتب الطبيب النفسي |
Invadi o servidor do Hospital. Ninguém com ferimentos iguais aos dela deu entrada lá. | Open Subtitles | لقد اخترقتُ بالفعل خادم المُستشفى، ولمْ يقوموا بإدخال أيّ أحدٍ بمثل إصاباتها. |
O Cônsul Geral deixou o portátil dele aberto quando estavam na entrada, e eu Invadi algumas operadoras. | Open Subtitles | القُنصل ترك حاسبته الشخصية مفتوحة عندما كُنتم جالسين لذا اخترقتُ بعض الهواتف النقالة |
Invadi o seu sistema. Estou a dar um comando para desacelerar, mas não está a responder. | Open Subtitles | لقد اخترقتُ نظامك، إنّي أقوم بإعطاء أمر للقطار بأن يُبطئ سُرعته، لكن ليس هُناك أيّ تجاوب. |
De qualquer maneira eu nunca Invadi nada, na vida real... | Open Subtitles | ...لكنني لم أقتحم أي شيء في الواقع من قبل، لذا أريد خطة |
Nunca Invadi o meu próprio local de trabalho. Mas em momentos de desespero... | Open Subtitles | "لم أقتحم قطّ مكان عملي ولكن ساعات الشدّة..." |
Eu como que Invadi o espaço da tua mãe quando ela estava entretida com um amigo, só isso. | Open Subtitles | اقتحمتُ المنزل وبوقتها أمكِ كانت مع صديق، هذا كل شيء |
Invadi o satélite... e localizei partículas táquion, associadas ao tele transporte. | Open Subtitles | أخترقت كل قمر صناعي موجود , لأتعقب جزيئات تكيون المرتبطة بالأنتقال |
E mais, já Invadi aquele lugar antes, lembras-te? | Open Subtitles | بجانب أني إقتحمت هذا المكان من قبل أتذكرين ؟ |
Invadi o seu sistema, puxei os registos de navegação. | Open Subtitles | إخترقتُ نظامه، سحبتُ سجلات الملاحة لكامل أسطوله |
Invadi o e-mail da vítima e encontrei alguns e-mails sobre o clube de cupons. | Open Subtitles | إذن اِخترقتُ حساب بريد الضحيّة الإلكتروني ووجدتُ بعض الرسائل حول نادي قسائمها. |