"invasão de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غزو
        
    • الإقتحام
        
    • اجتياح
        
    • التعدي
        
    • إنتهاك
        
    • اقتحام وسرقه
        
    • إحتلال
        
    • والدخول
        
    Sr. Dudley pensa que é uma invasão de aliens. Open Subtitles السيد ديلي يظن بأنه أحد أنواع غزو الفضاء
    Temos assim uma solução quase permanente para outra invasão de térmitas. TED وبذلك يكون لديك حل شبه دائم ضد غزو النمل
    A invasão de agentes patogénicos mata as células pulmonares, provocando uma reação imunitária que pode causar uma inflamação mortal e a formação de fluidos. TED غزو مسبّبات الأمراض يؤدي إلى موت خلايا الرّئة محفزة استجابةً مناعية قد تتسبّب في التهابات قاتلة وتراكم السّوائل.
    Tenho um tipo preso por tentativa de invasão de propriedade. Open Subtitles لذا , فلدى رجلٌ فى الحجز بتهمة الإقتحام والسطو
    a invasão de Las Villas, a tomada das principais cidades, Open Subtitles " اجتياح "لاس فيلاس السيطرة على "الكيسيريز" = بيوت المَزارع، في كوبا
    És culpada de arrombamento, invasão de propriedade e furto. Open Subtitles أنتم متهمون بالإقتحام عنوة، التعدي على الممتلكات، السرقة.
    E, se tivesse seria invasão de privacidade e violação da 4a. Open Subtitles وحتى لو كان عندها فهذا يعتبر إنتهاك للخصوصية
    - Tive. Houve uma invasão de domicílio. Open Subtitles لدي حدث اقتحام وسرقه
    Bem, é caso para nos preocupar com uma invasão... de extraterrestres vindos do planeta Marte? Open Subtitles أقول، هل يجب أن نقلق بخصوص إحتلال من مخلوقات فضائية مريخية من الفضاء الخارجي؟
    Tanto quanto sei, invasão de propriedade é crime. Open Subtitles على أخر ما سمعت بأن الأقتحام والدخول ما زال ضد القانون
    Decerto que sabe o que Washington pensa sobre uma invasão de Midway? Open Subtitles انا متاكد بانك قد اضطلعت على راى واشنطن بشأن غزو ميدواى هذا
    A amigdalite e a sinusite são, em termos médicos chineses, uma invasão de calor e gás. Open Subtitles إلتهاب اللوزتين والغدانية بالتعابير الصينية الطبية، هي غزو للحرارة والريح
    Apesar de na última invasão de extraterrestres só terem obrigado os mais inteligentes a formar pares e acasalar continuamente. Open Subtitles رغم أنه عند آخر غزو للغرباء، أجبروا أكثرنا ذكاءً على التزواج باستمرار.
    No entanto, há uma linha tênue... entre ser protegido e invasão de privacidade. Open Subtitles على غِرار أنه يوجد خط رفيع جداً .بين أن نكُون محميِين وبين غزو خصوصِياتِنا
    - Ainda vivas e ilegais. O que acontece na fronteira é invasão de alienígenas. Open Subtitles مازالوا أحياء وغير شرعيين ما يوجد بيننا هنا و بين الحدود هو غزو من الأجانب
    Se todos esses idiotas vão para a ilha e bebem "Sede" na rave... vamos ficar com uma invasão de vampiros entre as mãos. Open Subtitles اذا كل هؤلاء الاغبياء وصلوا الى الجزيرة واخذوا العطش سيكون لدينا غزو عملاق من مصاصي الدماء
    É uma invasão de zombies. Open Subtitles لكن ما يحدث هنا واضح تماماً إنه غزو من الزومبي
    A invasão de Cuba criou uma situação muito delicada e dificil para os Estados Unidos. Open Subtitles غزو كوبا، .. خلق ظروف صعبة ودقيقة جداً للولايات المتحدة
    invasão de inteligência estrangeira, rendição, interrogatório experimental, tudo controlado por aqui. Open Subtitles عمليات الإقتحام ، الإستجواب الإجبار على الإعتراف أحيانا كل هذا يحدث هنا بهذا المكتب
    Descobre o que puderes sobre a invasão de ontem. Open Subtitles إبحث بقدر ما تستطيع حول ذلك الإقتحام الليلة السابقة.
    A invasão de amanhã vai ser um massacre. Open Subtitles اجتياح الغدّ سيكون مذبحة
    invasão de domicílio, arrombamento tudo por causa de uma festa de Halloween. Open Subtitles التعدي على ممتلكات الغير ، والإقتحام كل هذا بسبب حفلة هالويين
    Nós vamos ter uma conversa sobre algo chamado invasão de privacidade. Open Subtitles وأنت وأنا سنخوض محادثه عن شىء يدعى إنتهاك الخصوصيه
    Por invasão de domicilio? Open Subtitles في اقتحام وسرقه؟ - اجل اقتحام وسرقه -
    Pelo que sei, remexer no gabinete de uma pessoa é considerado invasão de privacidade. Open Subtitles أنا لا أعرف ما أنت تعمل أسفل في نورفولك، لكن آخر مرّة دقّقت، riffing خلال مكتب الرجل إعتبر إحتلال السرية.
    Ou sermos presos por invasão de propriedade. Open Subtitles أو يتم القبض علينا بتهمة الإقتحام والدخول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more