"investigam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحققون
        
    • يَتحرّى
        
    • تحققون
        
    Também investigam acidentes que envolvam abuso ou negligência infantil. Open Subtitles وهم أيضا يحققون في حالات إساءة معاملة الأطفال و إهمالهم
    O investigador e todas as pessoas entrevistadas prestam contas ao diretor que investigam. Open Subtitles المحقق و كلّ شخص تتم مقابلته يستجيبون للرئيس التنفيذي الذي يحققون بخصوصه
    Liguei à Arquidiocese, o Vaticano tem pessoas que investigam estas coisas. Open Subtitles لقد اتصلتُ بالأبرشية، الفاتيكان لديه أناس يحققون في مثل هذة الأمور
    Em Nova lorque, os detectives empenhados que investigam estes crimes perversos pertencem a uma brigada de elite, a Unidade Especial. Open Subtitles ' في مدينة نيويورك، المخبرون الذي يَتحرّى هذه الجرائمِ الشريرةِ ' أعضاء فرقةِ خاصّةِ المعروفة بوحدةِ الضحايا الخاصّةِ.
    Em Nova Iorque, os detectives empenhados que investigam estes crimes perversos pertencem a uma brigada de elite, a Unidade Especial. Open Subtitles ' في مدينة نيويورك، المخبرون الذي يَتحرّى هذه الجرائمِ الشريرةِ ' أعضاء فرقةِ خاصّةِ المعروفة بوحدةِ الضحايا الخاصّةِ.
    Homens cujas políticas secretas estão para além dos crimes que investigam. Open Subtitles الرجال ذوي السياسات السرية وراء الجرائم التي تحققون فيها.
    Homens cujas políticas secretas estão para além dos crimes que investigam. Open Subtitles الرجال ذوي السياسات السرية وراء الجرائم التي تحققون فيها.
    Alguma razão particular para ter sentido necessidade de desperdiçar o tempo dos agentes que investigam o apagão? Open Subtitles ..هل هناك سبب محدد يجعلك ترغبين في تضييع وقت العملاء الذين يحققون في "الإغماء"؟
    Está guardado a sete chaves enquanto investigam a sua "morte". Open Subtitles انه مقفل عليه بينما يحققون في مقتلها
    Estes. UNIT. investigam tudo o que é extraterrestres. Open Subtitles أولئك الأشخاص، "يونت" يحققون بأمور الفضائيون، أي شيء فضائي
    A Hammond tem uma equipa de voluntários, que investigam casos antigos. Open Subtitles (هاموند) تملك فريقا من المتطوعين يحققون في قضايا القتل القديمة
    Estou fora da força de intervenção enquanto investigam o meu papel na morte do Tom Connolly. Open Subtitles لقد تركت فريق العمل بينما يحققون معي " في حادث إطلاق النار على " توم كونولي
    Detectives de Niágara... investigam um brutal ataque na zona das Cataratas... a uma jovem mulher e a sua filha de 12 anos... Open Subtitles محققي شلالات (ناياغرا) أنهم يحققون في هجوم وحشي حدث لإمرأة من سكان المنطقة و إبنتها ذات الـ 12 عاما بالأمس
    Soube o meu nome através dos detectives que investigam o assassinato da Maria e fez justiça com as suas mãos. Open Subtitles لقد علمت اسمي من المحققين ،(الذين يحققون في جريمة قتل (ماريا وأنت قمت بتولي الأمور بنفسك
    Soubemos que investigam um caso relacionado. Open Subtitles -نفهم بأنكم تحققون بقضيّة ذات صلة بالموضوع؟
    O Arthur Frobisher matou o meu noivo e vocês investigam a Patty Hewes? Open Subtitles ,آرثر فروبشر) قتل خطيبي) وأنتم تحققون حول (باتي هيوز) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more