"ir às compras" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذهاب للتسوق
        
    • التسوق
        
    • نذهب للتسوق
        
    • التسوّق
        
    • أذهب للتسوق
        
    • للتسوّق
        
    • التبضع
        
    • للذهاب للتسوق
        
    Pensem em ir às compras e pensem nas possibilidades de um consumismo com compaixão. TED فكروا في الذهاب للتسوق وانظروا لإمكانيات للنزعة الاستهلاكية الرؤوفة.
    Espera, espera. Isso é porque não quis ir às compras com a Mãe? Open Subtitles مهلا ، مهلا أهذا بسبب أني لم أرد الذهاب للتسوق مع أمي ؟
    Estes dois idiotas podem ir às compras. Eu cozinharei. Open Subtitles هذان سيقومان بأعمال التسوق وأنا سأقوم بأعمال الطهى.
    Detesto ir às compras sozinha. Open Subtitles لكان ممكناً أن نتناول الغداء ونثرثر سوياً ، أكره التسوق بمفردي
    Bom, se estiver arranjada, podemos fazer sexo nela e depois ir às compras. Open Subtitles إذا كان قد أصلح هلا مارسنا الجنس عليه أولاً ثم نذهب للتسوق ؟
    Tu e eu podemos escolher o nosso filho. Será como ir às compras. Open Subtitles ، أنت وأنا سنختار ولدنا سيَكُونُ مثل التسوّق
    Comprei-o antes de ir às compras no outro dia. Open Subtitles لقد إشتريته قبل أن أذهب للتسوق ذلك اليوم
    Este verão tem tido uns tecidos estampados muito jeitosos - nos fatos de banho e sarões e isso - mas nunca quer ir às compras comigo! Open Subtitles أنت تعرف، هناك العديد من التصاميم الجميلة هذا الصيف ملابس البحر، و أشياء أخرى كثيرة لكنّها لم ترغب أبداً في الذهاب للتسوق معي
    Tínhamos previsto ir às compras juntos. Open Subtitles أنت وأنا من المفترض الذهاب للتسوق معاً. وصلنا إلى المركز
    Se não tiveres nada para vestir hoje, podemos ir às compras. Open Subtitles إن لم يكن عندك ما ترتديه اليوم فيمكننا الذهاب للتسوق من وسط المدينة
    Isto é mais secante do que ir às compras com a tua mulher. Open Subtitles هذا المكان ممل أكثر من الذهاب للتسوق مع زوجتك
    Temos de ir às compras antes de mais nada. Open Subtitles حسناً , علينا الذهاب للتسوق قبل أن نفعل اي شيء اخر
    Desculpem por não ter mais nada para oferecer, ainda não tive tempo de ir às compras. Open Subtitles آسفة لأنه ليس لديّ ما أقدمه غيره لم يتسن لي الذهاب للتسوق
    Agora que estás em casa, terás de ser tu a ir às compras. Open Subtitles و الآن و قد عدت للبيت سوف تقوم أنت بكل التسوق
    A porra dos Congs até podiam ir às compras até à Quinta Avenida assim. Open Subtitles الحقير كونغ يمكنه التسوق على الطريق الخامس مثل هذا.
    Não, não, ir às compras está óptimo. Sabes, eu... eu preciso de roupa interior nova, por isso... Open Subtitles لا ، لا التسوق عظيم ، تعلمين أحتاج بعض الملابس الداخلية لذا
    A partir de amanhã passas tu a ir às compras. Open Subtitles التسوق من الآن مسؤوليتك تعال هنا أيها الفتى
    Queres fazer bolos e depois, talvez, ir às compras há Forever Twenty-One? Open Subtitles هل تريدين ان نصنع الكعك ثم نذهب للتسوق للأبد ؟
    Não pensei nisto, quando me perguntaste se queria ir às compras. Open Subtitles ليس هذا ما توقعت عندما طلبت منّي التسوّق معك
    Rose, hoje não posso ir às compras contigo. Open Subtitles روز لن أذهب للتسوق معك يجب ان أذهب للبيت
    Em todo este tempo em que fui Imperatriz, nunca pensei em ir às compras com o Oran. Open Subtitles في كُلّ الوقتِ أنا كُنْتُ إمبراطورةُ، عمرة مَا حَدثَ لي ان اذِهب للتسوّق مَع وهران.
    O kit achou que seria mais seguro e rápido do que ir às compras. Open Subtitles "وشعر (كيت) بأن هذا أكثر أماناً وسرعة من التبضع"
    Sei que está com pressa, que queria ir às compras, mas estava a pensar se, primeiro, poderíamos falar sobre... Open Subtitles أعرف أنك مستعجلة للذهاب للتسوق لكن أتسائل أولاَ إن كان بوسعنا التحدث عن ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more