"ir lá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذهاب هناك
        
    • الذهاب إلى هناك
        
    • نذهب هناك
        
    • الذهاب الى هناك
        
    • الذهاب لهناك
        
    • أذهب إلى هناك
        
    • تذهب هناك
        
    • أذهب هناك
        
    • نذهب إلى هناك
        
    • الخروج إلى هناك
        
    • الذهاب إلى هُناك
        
    • بالذهاب إلى هناك
        
    • اذهب هناك
        
    • للذهاب إلى هناك
        
    • يذهب هناك
        
    Bem, parece que vou ter que ir lá dentro e arrastá-las... cá para fora uma a uma. Open Subtitles حسناً إذاً .. اعتقد أنه يجب علي الذهاب هناك و اسحبهم خارجاً واحداً تلو الآخر
    Nós costumava-mos ir lá . Ela era amável, paciente. Open Subtitles لقد اعتدنا الذهاب هناك انها عطوفة و صبورة
    Portanto, porque não vens comigo, e podemos ir lá agora mesmo? Open Subtitles لذا لمَ لا تأتي معي، ويمكننا الذهاب إلى هناك الآن؟
    Temos que ir lá abaixo com as câmaras e observá-los. TED يجب أن نذهب هناك ونستخدم كاميراتنا لكي ننظر إليهم
    Posso ir lá e voltar antes que tu digas: "presto". Open Subtitles استطيع الذهاب الى هناك والعوده قبل ان تقولي بريستو
    Não posso ir lá. Foi a cena da minha mudança espiritual. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب لهناك يوجد الكثير من الذكريات لي بذلك المكان
    É melhor eu ir lá antes que ele destrua a empresa. Open Subtitles من الأفضل ان أذهب إلى هناك قبل ان يقلب الشركة رأساً على عقب
    Tens de ir lá e mostrar-lhe quem é o alfa. Open Subtitles يجب عليك أن تذهب هناك وتريه من هو الألفا
    Quando os meus colegas estavam por ai, eu costumava ir lá para ficar sozinho. Open Subtitles عندما يكون أقاربي هنا أذهب هناك لاكون وحيدا
    - Não devemos ir lá. - Ninguém vai saber. Open Subtitles ـ ليس من المفترض أن نذهب إلى هناك ـ إنه قريب , لن يعلم أحد
    Se não poder-mos trazer o 8º espirito para aqui, pode-mos ir lá e completamos a onda dentro da cratera. Open Subtitles إن لم يمكننا جلب الروح الأخيرة هنا يمكننا الذهاب هناك و إكمال الموجة بداخل الحفرة
    A miudagem costumava ir lá para tentar roubá-la. Open Subtitles الأولاد اعتادوا على الذهاب هناك طوال الوقت و حاولوا سرقة أشياء منها
    - Não, não, não. Não queres ir lá, pá. Open Subtitles لا,لا,لا,لا انت لا تريد الذهاب هناك انت لا تريد الذهاب هناك
    Tem os rapazes aqui. Para que quer ir lá agora? Open Subtitles ،لديك رفاق هنا لمَ تريدين الذهاب إلى هناك الآن؟
    Costumava ir lá ver o Jack e uma amiga bailarina. Open Subtitles اعتدت الذهاب إلى هناك كثيرا لرؤية جاك وصديقتي , جاتا , التي ترقص هناك
    És bom nisso. Temos de ir lá? Open Subtitles أنت بارعٌ بذلك، هل يجب علينا الذهاب إلى هناك ؟
    Estava ali. Disseram-nos que era preciso ir lá. TED وكان هناك. وقالوا أننا بحاجة لأن نذهب هناك.
    Devo contactar a família dela, ou ir lá eu mesma? Open Subtitles يجب علي الاتصال بعائلتها أو الذهاب الى هناك بنفسي؟
    Para um grupo de guardas das Nações Unidas é perigoso demais ir lá acima. Open Subtitles الذهاب لهناك بالنسبة لمجموعة من جنود الأمم المتحدة سيكون خطيراً للغاية
    Tenho de ir lá. Preciso das chaves do carro. Open Subtitles علي ان أذهب إلى هناك أريد مفاتيح سيارتك
    Na sabedoria infinita dele, ele deixou-os ir lá, e eu avisei-os para que não fossem. Open Subtitles بحكمتة العظيمة لقد تركك تذهب هناك و أنا قلت لك لا تذهب
    Teddy K. pediu-me pessoalmente para ir lá... e virar o marketing de ponta a ponta no departamento de revistas. Open Subtitles طلب مني شخصياً أن أذهب هناك و أغير حال التسويق في الشركة المقسمة.
    Devíamos ir lá e procurá-los. As possibilidades são dele aparecer também, certo? Open Subtitles لذا يجب أن نذهب إلى هناك ونجدهم من المحتمل أن يكونوا هناك، صحيح؟
    Queres ir lá amanhã e que não te dêem ouvidos? Open Subtitles تريدين الخروج إلى هناك غدًا وامتلاكهم، لا سماعه ؟
    Podia ir lá e usar o teu traje como uma antena. Open Subtitles يمكنك الذهاب إلى هُناك باستخدام بدلتكِ الخارقة كنوع من الاستشعار.
    Acho que não deve ir lá com esse chapéu. Open Subtitles أنا لاأعتقد انك ترغب بالذهاب إلى هناك مع هذه القبعة التي ترتديها.
    20? 30? Tenho estado a ir lá durante dois, três anos. Open Subtitles كنت اذهب هناك منذ 3 سنوات انه يطلق عليا الاخ
    Eles estavam a planear ir lá, mas disse-lhes para voltarem para casa. Open Subtitles أجل. كانوا يخططون للذهاب إلى هناك ولكنّي أمرتهم بالعودة إلى المنزل.
    Eu disse àquele idiota para nunca ir lá fora. Open Subtitles أخبرتُ ذالك الأحمق أن لا يذهب هناك أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more