Bem, parece que vou ter que ir lá dentro e arrastá-las... cá para fora uma a uma. | Open Subtitles | حسناً إذاً .. اعتقد أنه يجب علي الذهاب هناك و اسحبهم خارجاً واحداً تلو الآخر |
Nós costumava-mos ir lá . Ela era amável, paciente. | Open Subtitles | لقد اعتدنا الذهاب هناك انها عطوفة و صبورة |
Portanto, porque não vens comigo, e podemos ir lá agora mesmo? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تأتي معي، ويمكننا الذهاب إلى هناك الآن؟ |
Temos que ir lá abaixo com as câmaras e observá-los. | TED | يجب أن نذهب هناك ونستخدم كاميراتنا لكي ننظر إليهم |
Posso ir lá e voltar antes que tu digas: "presto". | Open Subtitles | استطيع الذهاب الى هناك والعوده قبل ان تقولي بريستو |
Não posso ir lá. Foi a cena da minha mudança espiritual. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب لهناك يوجد الكثير من الذكريات لي بذلك المكان |
É melhor eu ir lá antes que ele destrua a empresa. | Open Subtitles | من الأفضل ان أذهب إلى هناك قبل ان يقلب الشركة رأساً على عقب |
Tens de ir lá e mostrar-lhe quem é o alfa. | Open Subtitles | يجب عليك أن تذهب هناك وتريه من هو الألفا |
Quando os meus colegas estavam por ai, eu costumava ir lá para ficar sozinho. | Open Subtitles | عندما يكون أقاربي هنا أذهب هناك لاكون وحيدا |
- Não devemos ir lá. - Ninguém vai saber. | Open Subtitles | ـ ليس من المفترض أن نذهب إلى هناك ـ إنه قريب , لن يعلم أحد |
Se não poder-mos trazer o 8º espirito para aqui, pode-mos ir lá e completamos a onda dentro da cratera. | Open Subtitles | إن لم يمكننا جلب الروح الأخيرة هنا يمكننا الذهاب هناك و إكمال الموجة بداخل الحفرة |
A miudagem costumava ir lá para tentar roubá-la. | Open Subtitles | الأولاد اعتادوا على الذهاب هناك طوال الوقت و حاولوا سرقة أشياء منها |
- Não, não, não. Não queres ir lá, pá. | Open Subtitles | لا,لا,لا,لا انت لا تريد الذهاب هناك انت لا تريد الذهاب هناك |
Tem os rapazes aqui. Para que quer ir lá agora? | Open Subtitles | ،لديك رفاق هنا لمَ تريدين الذهاب إلى هناك الآن؟ |
Costumava ir lá ver o Jack e uma amiga bailarina. | Open Subtitles | اعتدت الذهاب إلى هناك كثيرا لرؤية جاك وصديقتي , جاتا , التي ترقص هناك |
És bom nisso. Temos de ir lá? | Open Subtitles | أنت بارعٌ بذلك، هل يجب علينا الذهاب إلى هناك ؟ |
Estava ali. Disseram-nos que era preciso ir lá. | TED | وكان هناك. وقالوا أننا بحاجة لأن نذهب هناك. |
Devo contactar a família dela, ou ir lá eu mesma? | Open Subtitles | يجب علي الاتصال بعائلتها أو الذهاب الى هناك بنفسي؟ |
Para um grupo de guardas das Nações Unidas é perigoso demais ir lá acima. | Open Subtitles | الذهاب لهناك بالنسبة لمجموعة من جنود الأمم المتحدة سيكون خطيراً للغاية |
Tenho de ir lá. Preciso das chaves do carro. | Open Subtitles | علي ان أذهب إلى هناك أريد مفاتيح سيارتك |
Na sabedoria infinita dele, ele deixou-os ir lá, e eu avisei-os para que não fossem. | Open Subtitles | بحكمتة العظيمة لقد تركك تذهب هناك و أنا قلت لك لا تذهب |
Teddy K. pediu-me pessoalmente para ir lá... e virar o marketing de ponta a ponta no departamento de revistas. | Open Subtitles | طلب مني شخصياً أن أذهب هناك و أغير حال التسويق في الشركة المقسمة. |
Devíamos ir lá e procurá-los. As possibilidades são dele aparecer também, certo? | Open Subtitles | لذا يجب أن نذهب إلى هناك ونجدهم من المحتمل أن يكونوا هناك، صحيح؟ |
Queres ir lá amanhã e que não te dêem ouvidos? | Open Subtitles | تريدين الخروج إلى هناك غدًا وامتلاكهم، لا سماعه ؟ |
Podia ir lá e usar o teu traje como uma antena. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إلى هُناك باستخدام بدلتكِ الخارقة كنوع من الاستشعار. |
Acho que não deve ir lá com esse chapéu. | Open Subtitles | أنا لاأعتقد انك ترغب بالذهاب إلى هناك مع هذه القبعة التي ترتديها. |
20? 30? Tenho estado a ir lá durante dois, três anos. | Open Subtitles | كنت اذهب هناك منذ 3 سنوات انه يطلق عليا الاخ |
Eles estavam a planear ir lá, mas disse-lhes para voltarem para casa. | Open Subtitles | أجل. كانوا يخططون للذهاب إلى هناك ولكنّي أمرتهم بالعودة إلى المنزل. |
Eu disse àquele idiota para nunca ir lá fora. | Open Subtitles | أخبرتُ ذالك الأحمق أن لا يذهب هناك أبداً |