"iremos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنذهب
        
    • نذهب
        
    • سنأتي
        
    • سنفعل
        
    • نحن سوف
        
    • ذاهبون
        
    • فإننا
        
    • سنأخذ
        
    • سنخرج
        
    • سنتجه
        
    • سَنَذْهبُ
        
    • ذاهبين
        
    • سنقوم
        
    • ونحن سوف
        
    • سوف نفعل
        
    Se me desculpar, trocarei de roupa e iremos para o quartel general. Open Subtitles من بعد إذنك، سأذهب لتبديل ملابسي ثم سنذهب لمقر القيادة الرئيسي
    Faremos mais do que isso. iremos consigo a Ourém. Open Subtitles سنفعل أكثر من هذا سنذهب معكِ لمدينة أوراي
    Pai, quando chegarmos a Belgrado, iremos ao zoológico de novo? Open Subtitles بابا عندما نصل بلغراد هل سنذهب لحديقة الحيوان مجدداً؟
    - iremos juntos. Fiz o que devia? - Na perfeição. Open Subtitles .ويمكننا أن نذهب كلنا معاً هل فعلت الشيء الصحيح؟
    Nós iremos viver juntos nessa villa de areia branca separada do mundo. Open Subtitles سنذهب لنعيش معاً في تلك الفيلا المبيضة ، بعيداً عن الجميع.
    iremos para uma festa, meu amigo terminou de filmar hoje. Open Subtitles سنذهب الى حفلة صديقي انتهى من تصوير فيلمه اليوم
    iremos ver as vistas, esquiar e fazer amor à frente de uma lareira, à sombra dos Alpes cobertos de neve. Open Subtitles سنذهب للتمتع بالمناظر و التزلج و سنمارس الجنس أمام نار ملتهبة في ظلال قمم جبال الألب المكسوة بالثلج
    Partiremos de manhã bem cedo e iremos entregar a embalagem. Open Subtitles سنذهب أول ما يبدأ الصباح ونقوم بتوصيل هذا الطرد
    A verdade é que os traí e não a você. iremos juntos. Open Subtitles الحقيقة هي أنني خنتهم ولم أخنك لهذا سنذهب معاً
    Nós não podemos ficar, então para o inferno com isto. iremos para um lugar onde nós podemos viver. Open Subtitles لكننا لا نستطيع البقاء ، اللعنة سنذهب إلى مكان حيث نستطيع أن نعيش
    iremos à Cozumel. Mais tarde à Aldea Mineras. Open Subtitles ثم سنذهب الى كوزوميل بعد ذلك، جزيرة موخيريس
    iremos devagar e isolaremos todas as divisórias e todas as aberturas de ventilação até o termos cercado e então atiramo-lo para o espaço. Open Subtitles نحن سنذهب خطوة فخطوة ونقطع كلّ حاجز وكلّ متنفّس حتى نحصره وثمّ نضيّع اللعين خارجاً في الفضاء
    E se o Jack não quiser vir iremos nós sozinhos. Open Subtitles واذا رفض جاك المجىء معنا فقط ساخبره اننا سنذهب وحدنا
    - Está bem. Pois é, iremos à festa. Open Subtitles ـ سوف يكون كل شيء على ما يرام ـ أعتقد أننا سنذهب للحفلة إذن
    É melhor iremos ao meu gabinete, pôr isto tudo no papel. Vamos! Open Subtitles من الأفضل أن نذهب إلى مكتبي لتسجيل ما قلتَه ، هيا
    Só tens que assinar aquí, e iremos a essa ilha como falamos. Open Subtitles إنهم ينتظرون الإجابة فقط قومى بالتوقيع هنا، وبعدها نذهب للتحدث معهم
    Onde iremos arranjar dinheiro para o reconstruir? Open Subtitles من أين سنأتي بالمال كي نعيد كل شيء كما كان؟
    iremos lhe torturar para que sua mãe lhe veja sofrer. Open Subtitles نحن سوف نعذبك كي تستطيع أمك أن ترى معاناتك
    iremos obter um Frankenstein? Estão a ver, uma espécie de estranha quimera híbrida? TED نحن ذاهبون للحصول على فرانكنشتاين؟ كما تعلمون، نوعا من الوهم هجين غريب؟
    Depois, iremos levar-te a Paris sob a protecção da escuridão. Open Subtitles بعد ذلك، فإننا سنخرجك من باريس تحت جنح الظلام.
    Há uma saída por ali, mas iremos pelo seu caminho. Open Subtitles ثمة مخرج من ذاك الطريق لكننا سنأخذ طريقك هذا
    Alguém faz ideia de como iremos sair daqui? Logo vemos! Open Subtitles أعتقد ليس لديكم فكرة كيف سنخرج منها ثانياً ؟
    Amanhã iremos à área das regiões tribais, passaremos por Peshawar, onde todos dizem que está o Osama bin Laden. Open Subtitles غدا سنتجه صوب هذه منطقة القبائل نتعدى بشاور حيث قال الجميع ان اسامة هناك
    iremos ao Crown Club. Eles têm uma salada de cogumelos fantástica. Open Subtitles نحن سَنَذْهبُ إلى نادي التاجَ لديهُمْ باستا بورشيني رائعة
    Cavalos selvagens no Arizona e no Novo México. - iremos atrás deles. Open Subtitles الخيول البرية في اريزونا ونيو مكسيكو ونحن ذاهبين في اثرهم
    E, naturalmente, iremos coordenar com a Força Aérea Real. Open Subtitles وبطبيعة الحال، سنقوم بالتنسيق من سلاح الجو الملكي.
    Se tu não nos levares, iremos sozinhos. Open Subtitles هل تعلم؟ إذا كنت تأخذ لنا هناك ونحن سوف تكون وحدها.
    Nós abriremos o banco com o gerente, logo pela manhã com as chaves do gerente e a caixa codificadora dele porque nós iremos raptá-lo na noite anterior. Open Subtitles ..سوف نفعل هذا مع مدير البنك فى الصباح مدير البنك يملك المفاتيح ورموز الدخول لاننا سنختطفه فى الليله السابقه للعمليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more