"isso era" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هذا كان
        
    • كان ذلك
        
    • ذلك سيكون
        
    • هذا سيكون
        
    • سيكون هذا
        
    • سيكون ذلك
        
    • تلك كانت
        
    • لقد كان هذا
        
    • كانت تلك
        
    • أكان ذلك
        
    • ذلك كان
        
    • أكان هذا
        
    • وهذا كان
        
    • وكان هذا
        
    • ذلك كَانَ
        
    Isso era a roupa de uma das peças em que ela entrou. Open Subtitles هذا كان زياً من احدى المسرحيات التي لعبتها
    Isso era dantes. Os tempos são outros. Open Subtitles هذا كان في الماضي ، لقد تغيرت الظروف الآن
    Isso era uma chamada em espera ou rebentou-te uma veia? Open Subtitles هل كان ذلك صوت الانتظار أم انفجر لك عرق؟
    Isso era um milagre, já que não há comida em casa. Open Subtitles ذلك سيكون نوع من الإعجوبة لكونه لا يوجد طعام بالمنزل
    E Isso era perigoso, pois iriam suspeitar de mim. Open Subtitles . هذا سيكون خطيراّ لأنه مؤكد أن تشك بي الشرطة
    Gostava que fizesses isso. Era muito fixe. Open Subtitles أود ان تفعل هذا , أوده فعلاً سيكون هذا جيداً
    Isso era importante para ele, mesmo apesar... Mesmo apesar de termos sido grandes amigos durante muito tempo. Não quero falar mais sobre o meu pai. Open Subtitles ..هذا كان مهماً له بالرغم من أننا هو وأنا كنا أصدقاء لفترة طويلة جداً
    Isso era dantes, quando namorava o filho de um rico magnata! Open Subtitles هذا كان من قبل .. عندماكنتأواعد. ابن قطب صناعة الخيوط الغني
    Isso era antigamente. Agora, vão às cidades procurar trabalho. Open Subtitles هذا كان قديما الان يذهبوا للمدن ليفتشوا عن عمل
    Isso era quando tinhas o emprego mais fixe do mundo. Open Subtitles كان ذلك حين كنت تمارس أروع عمل في العالم.
    Se Isso era verdade, era uma verdadeira condenação do nosso sistema de cuidados de saúde, porque ele tinha sido observado noutros locais. TED والآن، لو كان ذلك صحيحاً فإنه إدانة لنظام الرعاية الصحية لدينا وذلك لأن هؤلاء المرضى سبق وأن كشف عليهم في اماكن أخرى.
    Assim, decidi trabalhar estes dados um pouco mais, para ver se Isso era verdadeiro ou falso. TED لذا قررت أن أفك تلك البيانات أكثر قليلاً لأرى إن كان ذلك صحيحاً أم لا.
    Isso era óptimo. Então, não foram a Itália? Open Subtitles ذلك سيكون عظيم لذا أنت ذهبت إلى إيطاليا؟
    Se eles te fizessem aguentar, Isso era cruel e um castigo invulgar. Open Subtitles إن جعلوك تحمل شيء ذلك سيكون عقابا وحشي وغريب
    Devíamos engatar umas strippers juntos, Isso era demais. Open Subtitles نستطيع ان نقيم حفلات سكر وعربده للرقص العاري معا هذا سيكون رهيب
    Oh, Isso era bom. Ficaria bonita ao lado da que ganhei na asa-delta. Open Subtitles سيكون هذا جميلاً، سيبدو جيداً بجوار وسام الطيران الشراعي
    Eu vou buscar o carro. Isso era bom, Justin. Open Subtitles سأذهب لإحضار السيارة سيكون ذلك رائعا يا جستن
    Tesla tornou-se o homem que acendeu o mundo, mas Isso era só o começo. TED أصبح تيسلا الرجل الذي أنار العالم، لكن تلك كانت البداية فقط.
    Sabes, Isso era do departamento da mãe por isso... Open Subtitles أنت تعرف لقد كان هذا دائما تديره والدتي
    Tudo Isso era um ponto de referência de que eu precisava para poder fazer o trabalho que fazia. TED وبالنسية لي كانت تلك نقطة مرجعية اعتقدت انني كنت بحاجتها كي اتمكن من عمل ما عملت.
    Isso era o serviço de quarto? Open Subtitles أكان ذلك بقصد أداء عملكِ؟
    Lamento dizer mas Isso era vulgar naquela época: Newton, Huygens, Hooke, Leonardo — todos usaram artimanhas semelhantes. TED ويؤسفني أن أقول أن ذلك كان شائعًا في ذلك الوقت: إذ استخدم نيوتن وهيوغنز وليناردو مثل هذه الطرق.
    Isso era necessário? Open Subtitles أكان هذا ضروري؟
    Foi-lhe diagnosticada uma deficiência canina compulsiva e Isso era apenas a ponta do iceberg. TED تم تشخيصه بأنه مصاب باضطراب الكلاب القهري وهذا كان جزء بسيط جداً من معاناته
    O dinheiro vinha da pornografia e Isso era mau. Open Subtitles المال .كان في صناعة الفاحشه، وكان هذا سيئاً
    Isso era um amuleto. Open Subtitles دة مش عطر ذلك كَانَ سحر حظّ سعيدِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more