"isso se aplica" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ينطبق
        
    Não sabe se isso se aplica a nós também, não? Open Subtitles لا أعلم إذا أن ينطبق علينا أيضا، أليس كذلك؟
    A ilusão da mão de borracha mostra que isso se aplica às nossas experiências do que é e não é o nosso corpo. TED خدعة اليد المطاطية تُظهر أن هذا ينطبق على تجاربنا عما يكون أو ليس جزءاً من أجسادنا.
    Mas nunca pense que isso se aplica ø minha família. Open Subtitles و لكن لا تفكر أن هذا ينطبق على عائلتي حسناً
    E pensa que isso se aplica ao que aconteceu aqui esta noite? Open Subtitles هل تعتقد أنه ينطبق على ما يحدث هنا اللّيلة؟
    Nunca pense que isso se aplica à minha família. Open Subtitles و لكن لا تعتقد أبدا أن هذا ينطبق على عائلتي
    Está bem, mas não tenho a certeza se há actual situação isso se aplica. Open Subtitles حسنا . أنا لست متأكد . بأن وضعنا الحالي ينطبق على تلك المقولة
    E isso se aplica a caminhar, conversar, pensar. Open Subtitles وذلك ينطبق على المشي, والتكلم, والتفكير.
    Só não estou a perceber como é que isso se aplica ao departamento da água. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف أن ينطبق على إدارة المياه
    Outra vez, como é que isso se aplica ao esôfago? Open Subtitles ولكن مرة أخرى، كيف يمــكن لهذا أنْ ينطبق على المريء؟
    Desculpe, senhor, mas não estou a ver como é que isso se aplica nesta situação. Open Subtitles أسف يا سيدي ، و لكني لا أستطيع أن أري كيف ينطبق على هذه الحالة
    Gostaria de demonstrar que isso se aplica à noite em causa. Open Subtitles أود أن أبرهن كيف ذلك ينطبق على الليلة المعنية
    E isso se aplica aos Terons também. Open Subtitles ذلك ينطبق على عائلة تيريل، أيضاً
    isso se aplica principalmente aos novos prisioneiros! Open Subtitles وهذا ينطبق على السجناء الجدد أيضاً
    Mas não sei como isso se aplica a mim. Open Subtitles ولكنني لا أرى كيف ينطبق علي ذلك.
    Não sei como isso se aplica a mim. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف ينطبق ذلك علي.
    Apenas não entendo como isso se aplica ao... Open Subtitles أنا لا أفهم كيف يمكن أن ينطبق على --
    Como é que isso se aplica ao porte de armas? Open Subtitles كيف ينطبق هذا على حمل سلاح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more