Trouxeram-me aqui para me dizerem isso sem os meus irmãos? | Open Subtitles | أحضرتموني هنا لتقولوا لي هذا بدون علم إخوتي ؟ |
Não saberia tudo isso sem ter falado com os meus pais. | Open Subtitles | لا تقدري أن تعرفي كل هذا بدون الحديث مع والديَّ |
Não acredito que tenhas feito isso sem olhar uma vez para o Livro. | Open Subtitles | لا أصدق أنّك فعلت كلّ هذا دون أن تنظري على الكتاب مرّة واحدة |
Não, devia ensinar-vos. Se posso fazer isso sem ouvir, melhor para mim. | Open Subtitles | لا، يفترض أن أدرسكم إن أمكنني فعل هذا دون الاستماع فهذا أفضل لي |
Eis como podemos provar isso sem fazer todas as combinações possíveis. | TED | إليك كيف يمكننا إثبات ذلك بدون فرز كل الحالات الممكنة. |
Não consegues arranjar isso sem um ferreiro ou um veterinário. | Open Subtitles | لا نستطيعُ تَثبيت ذلك بدون حداد أَو طبيب بيطري. |
Temos que fazer isso sem o conhecimento da nossa clientela. | Open Subtitles | علينا أن نفعل ذلك من دون معرفة من الزبائننا. |
Eu podia ajudá-la a gerir tudo isso sem lhe cobrar exageradamente. | Open Subtitles | كان بامكاني مساعدتها خلال كل ذلك دون تكليفها مبالغ طائلة. |
Não vamos deixar ninguém entrar. Gostaria de gravar isso sem ninguém aqui. | Open Subtitles | دعنا لا ندخل الناس أود فعل هذا بدون وجود أحد هنا |
Não saberia tudo isso sem ter falado com os meus pais. | Open Subtitles | لا تقدري أن تعرفي كل هذا بدون الحديث مع والديَّ |
Vamos conversar sobre isso sem sensibilidades ou nervosismos. | Open Subtitles | دعنا نناقش هذا بدون ما أي شخص يتفاعل تفاعل عاطفي أو عصبي |
Acho que não podias ter feito isso sem te afastares. | Open Subtitles | كيف امكنك التفكير فى فعل هذا بدون معرفتى |
Não podemos fazer isso sem revelar que temos conhecimento prévio do ataque. | Open Subtitles | سيدي، لا يمكننا عمل هذا دون أن نتجاهل أن لدينا معلومة مسبقة بالهجوم |
Como é que vocês puderam fazer isso sem me perguntarem primeiro? | Open Subtitles | كيف امكنكم ان تفعلو هذا دون ان تسألونني اولا؟ |
Mas não pode fazer isso, sem abrir o jogo. | Open Subtitles | لا يمكن أن تفعلي هذا دون أن تفتحي أبواب حياتكِ الخاصة |
Temos que fazer isso sem pessoas por aqui. | Open Subtitles | هل علينا أن نفعل هذا دون تواجد الناس بالجوار؟ |
Não se consegue isso sem se lixar alguém... ou toda a gente. | Open Subtitles | لا تحصل على ذلك بدون معاشرة أحد ما أو معاشرة الجميع |
Podemos fazer isso sem arriscar as nossas vidas. | Open Subtitles | يمكن أن نعمل ذلك بدون ان نخاطر بحياتنا مطلقا |
E não posso fazer isso sem o dinheiro deles, não é possível. | Open Subtitles | و لا استطيع فعل ذلك بدون أموال عائلة دارلنغ لا يوجد هناك أي طريقة أخرى |
Acho que, no final, esta tecnologia será usada para engenharia genética humana, mas acho que fazer isso sem considerações e discussões cuidadosas dos riscos e das possíveis complicações seria uma irresponsabilidade. | TED | أعتقد أنه في النهاية سيتم استخدام هذه التقنية في هندسة الجينات البشرية ولكنني أعتقد أن عمل ذلك من دون عناية ونقاش للمخاطر والتعقيدات المحتملة سيكون أمرا غير مسؤول. |
O presidente vai executar-me se fizer isso sem ordem dele. | Open Subtitles | سوف يقتلني الرئيس لو أني فعلت ذلك دون أمره |
Como faremos isso sem nos denunciarmos? | Open Subtitles | كيف سنقوم بذلك بدون تنبيه الخلية الإرهابية المتخفية؟ |
Não sei como fazer isso sem morte e destruição e violência e magoar pessoas que eu adoro. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيفية القيام بذلك دون موت أو الدمار والعنف وايذاء الناس الذي أحبهم |
Mas acho que não sei fazer isso sem decepcionar a minha mãe. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف إذا كنتُ أعرف كيفيّة القيام بذلك من دون خذلان أمّي. |