"já passámos por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد مررنا
        
    • قد مررنا
        
    • لقد تخطينا
        
    • لقد تم من خلال
        
    • مررنا بما
        
    Já passámos por isto. Da última vez custou-te a nossa relação. Open Subtitles لقد مررنا بهذا قبلاً، وبالمرّة السابقة كلّفك ذلك علاقتنا
    Já passámos por isto e você é uma lutadora, mas isto vai ser difícil. Open Subtitles لقد مررنا بذلك قبلا و انت مقاتلة لكن سيكون هذا صعبا
    Já passámos por isto antes, não já? Open Subtitles لقد مررنا بنفس الموقف من قبل، أليس كذلك؟
    Pessoal, sei que Já passámos por muito esta noite. Open Subtitles ايها الناس, انني اعلم باننا قد مررنا في ليلة عصيبة.
    Pessoal, Já passámos por isto no Verão passado, não foi? Open Subtitles يا رفاق لقد تخطينا هذا الصيف الماضي
    Nós Já passámos por demasiadas coisas. Open Subtitles لقد تم من خلال أكثر من اللازم.
    Sim, Já passámos por situações muito mais complicadas. Open Subtitles أجل، فلقد مررنا بما هو أقسى من هذا سابقاً
    Já passámos por isto antes, sabemos como funciona. Open Subtitles لقد مررنا كلنا بهذا من قبل. نعرف ما علينا فعله.
    - Já passámos por isto tantas vezes. - Não tenho medo. Open Subtitles ـ لقد مررنا بذلك الأمر لمرات عديدة من قبل ـ لستُ خائفة
    O carro da família. Já passámos por muita coisa juntos. Open Subtitles سيارة العائلة, لقد مررنا بالكثير معاً
    Nós Já passámos por estas árvores com pássaros. Open Subtitles لقد مررنا بأشجار هذه الطيور -الطريق من هنا
    Já passámos por tanta coisa quando o perdemos pela primeira vez. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير عندما خسرناه أول مرة
    - Já passámos por muito este ano. Open Subtitles لقد مررنا بالكثير معاً هذا العام
    Eh, Já passámos por pior. Open Subtitles . لقد مررنا مما هو اسوا من هذا
    Já passámos por isto. Open Subtitles لقد مررنا بهذه المرحلة مُسبقاً
    Já passámos por muito pior do que isto. Sim... tens razão. Open Subtitles ـ لقد مررنا بتجارب أسوأ من هذه يا راي ـ نعم...
    Já passámos por dificuldades. Open Subtitles لقد مررنا بأوقات عصيبة
    Já passámos por pior. Open Subtitles لقد مررنا بأمور اسوأ من هذه.
    Aonde está a máquina? Para dizer a verdade, Já passámos por ela. Open Subtitles -حسناً، لقد مررنا عليها بالفعل
    Eu e as minhas mães Já passámos por esta situação, portanto posso lidar com isso. Open Subtitles انا وامي قد مررنا من خلاله سابقا لذا استطيع التعامل مع الامر
    É para tua segurança. Nós Já passámos por isso. Open Subtitles انه من اجل سلامتك,لقد تخطينا ذلك
    Já passámos por isto. Open Subtitles لقد تم من خلال هذا، أليس كذلك؟
    Já passámos por coisas piores. Open Subtitles مررنا بما هو أسوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more