O meu irmão é um pouco sensível sobre isto, Já que ele próprio é médico. | Open Subtitles | ان أخي حساس جداً بما يتعلق بهذا الأمر بما أنه بنفسه رجل طب |
Estou sempre a dizer-lhe que ainda não podemos usar o dinheiro legítimo, Já que ele não tem seguro. | Open Subtitles | أكرّر لها لا نستطيع صرف المال شرعياً خاصة بما أنه ليس لديه أيّ تأمين |
Pedir à Paige para falar com o Collin, Já que ele é o melhor amigo do Dylan, para o Collin dizer ao Dylan que eu gosto dele. | Open Subtitles | بأننا سنطلب من بايج لتسأل كولين بما أنه صديق ديلان المفضل وكولين سيخبر ديلان بأنني معجبة به ونرى ماذا سيقول |
Mas você deve saber, Já que ele sai a este tipo. | Open Subtitles | لكنّكِ تعرفين. تعرفين ذلك. بما أنّه ورثه من هذا الشخص. |
Já que ele está aqui, acho que é hora de anunciar que vou concorrer às eleições presidenciais do Brasil este ano. | Open Subtitles | بما أنّه هنا، أعتقد أنّ الوقت قد حان لإعلان أنّي سأترشّح للانتخابات الرّئاسيّة البرازيليّة هذا العام. |
Bem, eu não tomaria isso de forma tão orgulhosa, Já que ele basicamente raptou a minha filha hoje. | Open Subtitles | حسناً لن أدعي أنها مصدر فخر وإعتزاز حيث أنه في الأساس خطف إبنتي اليوم |
O que é um problema para ele, Já que ele não quer viver. | Open Subtitles | و هذه تعتبر مشكلة بالنسبة له بما أنه لا يود العيش |
Também lhe dei fala. O que é um problema para mim, Já que ele nunca se cala. | Open Subtitles | لقد جعلته يتحدث كذلك , و هذه تعتبر مشكلة بالنسبة لي بما أنه لا يصمت قط |
Já que ele queimou a nossa depois de brigar bêbado com a minha mãe. | Open Subtitles | لست متأكداً مما عناه بذالك بما أنه أحرق منزلنا بعد مشاجرة مع أمي |
Bom, Já que ele está a zelar por ele, porque não lhe levas qualquer coisa para comer? | Open Subtitles | حسناً, بما أنه يجادل عن نفسه لماذا لا تجهّزين له له طبقاً؟ |
Já que ele legalmente não pertence à base, foi ordenado que fixassem com o prisioneiro. | Open Subtitles | بما أنه لا ينتمى الى هنا قانونيا تم اعطاء أمر بالبقاء مع سجينكم |
Faz sentido, Já que ele acabou de falar. | Open Subtitles | يبدو منطقياً، بما أنه آخر .شخص كان يتحدث |
Digo, Já que ele é outro lobisomem. O teu único Beta. | Open Subtitles | أعني بما أنه المذؤوب الآخر الوحيد والبيتا الفعلي الوحيد الخاص بك. |
Faz sentido terem ficado assustados, Já que ele vos perseguiu pelas escadas com uma faca. | Open Subtitles | من المنطقي أن تشعروا بالذعر بما أنه طاردكم على الدرج صعوداً ونزولاً بسكين. |
Já que ele não é meu empregado, não vejo a relevância. | Open Subtitles | بما أنّه لمْ يعد مُوظفاً لديّ، فلا أرَ صلة الأمر بالموضوع. |
Deveria conhecer, Já que ele também era do conselho. | Open Subtitles | يبدو أنّك تعرفه، بما أنّه كان عُضو بالمجلس أيضاً. |
Há uma pequena hipótese dele poder ajudar Já que ele conhece o Patrick há mais tempo do que nós. | Open Subtitles | - هنالك احتمالٌ ضئيل أنّه قد يساعد (بما أنّه على معرفة بـ (باتريك أكثر منّا جميعاً |
O meu cliente Dennis Kagan, vão retirar as acusações, presumo eu, Já que ele colaborou tanto? | Open Subtitles | أجل، موكلي (دينيس كاغان)... ستسقطين جميع التهم حسبما أفترض، بما أنّه كان شاهداً مُتعاوناً؟ |
Sabes que o Michael vai estar lá e, Já que ele te treinou como recruta, quero ter a certeza que não vai ser um problema para ti. | Open Subtitles | تعلم أن (مايكل) سيكون هناك و ... بما أنّه دربك حينما كنت مجند أردت التأكد من أنّه لن يكون لديك أيّ إعتراض |
Só quis dizer que Já que ele é teu namorado, pensei que tinham uma relação forte. | Open Subtitles | أنا فقط... لقد عنيت حيث أنه صديقك لقد افترضت أن لديكما علاقة قوية |