"já tentamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد حاولنا
        
    • لقد جربنا
        
    • حاولنا ذلك
        
    • جرّبنا
        
    Já tentamos subornar os germânicos. Sem resultados. Open Subtitles صحيح , لقد حاولنا مع كل جندى المانى فى هذا المعسكر , لم ننجح
    Não entendo, Já tentamos de tudo para chegarmos aos políticos. Open Subtitles لقد حاولنا كل شي لنتجاوز هؤلاء السياسيين
    Já tentamos subornar os germânicos. Sem resultados. Open Subtitles صحيح , لقد حاولنا مع كل جندى المانى فى هذا المعسكر , لم ننجح
    Já tentamos de tudo para o destruir, mas nada resulta, OK? Open Subtitles لقد جربنا كل شيء لمحاربته ولكن لم ينجح أي شيء ، حسناً ؟
    - Ainda acho que uma abordagem direta é o melhor. - Já tentamos, não funciona. Open Subtitles مازلت أعتقد أن الهجوم المباشر هو الأفضل لقد جربنا هذا ، إنه لا يعمل
    Já tentamos isso. Open Subtitles لقد حاولنا ذلك مسبقاً ، لم ينجح
    Pois, nós Já tentamos isso. Open Subtitles نعم ، لقد جرّبنا هذا بالإضافة أنا ساحرة أيضاً
    Já tentamos; foi uma loucura e não deu certo. Open Subtitles لقد حاولنا هذا، لقد كان جنونا ولم يفلح،
    - Talvez consigas. - Já tentamos de tudo. Open Subtitles ـ ربما يُمكنك فعل ذلك ـ لقد حاولنا بشّتى الطُرق
    Desculpa. Não há forma de sair. Todos nós Já tentamos, há muito tempo. Open Subtitles أنا آسف، لا يوجد هناك مخرج لقد حاولنا جميعاً منذ زمن طويل،
    Mas nós Já tentamos falar com o Toby. Open Subtitles لقد حاولنا بالفعل الحصول على مساعدة توبي
    Já tentamos trabalhar com demónios antes. Open Subtitles لقد حاولنا العمل مع الشياطين سابقاً
    Já tentamos e olha o que aconteceu. Open Subtitles -لا, يجب أن نحاول لقد حاولنا و أنظر ماذا حدث
    Nós Já tentamos, Chip. Open Subtitles انظر يا شيب لقد حاولنا من قبل
    Já tentamos de tudo. Assim que deixam de comer o resto é previsível. Open Subtitles لقد جربنا كل شيء، ولكن عندما يتوقفوا عن الأكل تطور المرض يصبح متوقعا
    Já tentamos tudo. Bancos, família, outros bancos, sabem... Open Subtitles لقد جربنا كل شيء البنك والأقارب وبنوك أخرى
    - Não, ouve, pai, Já tentamos... - de tudo. Open Subtitles ‫لا، اسمعني يا أبي، لقد جربنا كل شيء
    Já tentamos à tua maneira. Open Subtitles إنظري.لقد جربنا الأمر بطريقتكي
    Liga-lhe. Já tentamos. Open Subtitles أتصل بها لقد حاولنا ذلك
    Mas Já tentamos os nomes de todos os outros mortos que conheciamos. Open Subtitles ولكننا جرّبنا جميع أسماء الموتى الذين جالوا بفكرنا بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more