"janela de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نافذة
        
    • السانحة
        
    Até roubei metade desse vidro da janela de uma igreja. Open Subtitles حتى انني سرقت نصف هذا الزجاج من نافذة كنيسة
    As testemunhas viram duas pessoas saltar da janela de um dormitório. Open Subtitles قال الشهود أنّهم شاهدوا شخصين يقفزان من نافذة مبنى مهجعي
    Fiquei para ajudar a Jocelyn a lutar contra os homens do Valentine e fui atirada por uma janela de vidro. Open Subtitles حسنا، لم يكن لدي الكثير من الاختيار بقيت لمساعدة جوسلين لمحاربة رجال فلانتين وتم القائي عبر نافذة زجاجية
    Creio que a altura em que as bactérias ainda estão a sussurrar é uma janela de oportunidades para um tratamento direcionado. TED أنا موقنة أن إطار الوقت الذي تظل خلاله البكتريا تهمس هو نافذة من الفرص، للعلاجات المستهدفة.
    Sabia que a janela de oportunidade podia ser pequena. Open Subtitles عرفتُ هناك إنّه لربّما تكون الفرصة السانحة محدودة
    O primeiro é algo chamado a nossa "janela de tolerância". TED المفهوم الأول يُدعى نافذة التحمّل الخاصّة بنا.
    O Georges viu o M. Ballon descer da janela de Maria depois dos tiros. Open Subtitles جورج أخبرني أنه رأى بالون يخرج .من نافذة ماريا بعد إطلاق النار
    Segundo confessou, fotografou a operação a partir da janela de um hotel a um quarteirão de distância? Open Subtitles وعلى حد قولك أنك قد أخرجت و صورت العملية بأكملها من نافذة فندق يبعد على الأقل بمربع سكنى
    Sonhei que te debruçavas a uma janela de cabeça para baixo e me apontavas, ameaçador, um dedo. Open Subtitles حلمت انك معلق من نافذة ورأسك محني للاسفل وتشير بأصبعك تجاهي
    Isso foi miserável, Sr. Está a saltar dum avião, não da janela de um bordel! Open Subtitles ذلك كان سخيفاً يا سيدي أنك ستقفز من طائرة وليس من نافذة منزل دعارة، أعد الكرَة
    O cavalheiro que se atirou pela janela de Maitland? Open Subtitles الرجل الذي قذف من نافذة فيكتور مايثلاند" ؟"
    Temos marcas de arrombamento na janela de fuga de emergência o que sugere que o criminoso entrou para o apartamento por aqui. Open Subtitles علامات جيمي على نافذة النجاة من الحريق التي تشير إن المجرم دخل الشقة من هنا.
    Agora, filho, isto é um Hospital Escola... por isso é que equipei o teu gesso com um janela de visualização. Open Subtitles هذا مستشفى تعليمي يا بني ولهذا وضعت نافذة للرؤية بمؤخرة جبيرتك
    A explosão deve ter afectado a janela de subespaço criada pela hiperdrive. Open Subtitles بالتأكيد الإنفجار أثر بطريقة ما على نافذة الفضاء الفوقي
    Não se consegue estimar os danos que uma janela de hiperespaço instável poderia causar. Open Subtitles أنتم محظوظون. لا نعرف ماذا يمكن أن تفعله نافذة فضاء فوقي غير مستقرة
    janela de lançamento em 3 minutos. Open Subtitles نافذة الإطلق خلال ثلاث دقائق مستعدين للتطورات,
    A janela de estado na parte de baixo vai acender quando encontrares uma activa. Open Subtitles نافذة الحالات باسفل سوف تضيء إذا ضغطت على مفتاح نشط
    Bom, quando era criança, foi pego olhando pela janela de um vizinho. Open Subtitles حسنا, عندما كان ولدا, امسك وهو يختلس النظر من نافذة احد الجيران
    Mas foi uma dessas duas coisas que me fez atirar um violoncelo á janela de uma pessoa. Open Subtitles لكنه شي من الاثنين الذي جعلني ارمي بالاشياء من خلال نافذة ما
    Mas essa janela de oportunidade está a fechar-se rapidamente, percebes? Open Subtitles لكن تلك الفرصة السانحة تُغلق بسرعة، أتفهم؟
    Diga a ele para assinar isso ou vamos perder a nossa janela de oportunidade. Open Subtitles أخبره إنه إذا لم يوقع تلك المذكرة فسنفقد تلك الفرصة السانحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more