Dizemos o que vai nas nossas cabeças sem juízos de valor. | Open Subtitles | سنصارح بعضنا بعضاً بما يجول في خاطرنا من دون أحكام |
Consequentemente, ele tornou-se incapaz de fazer juízos morais. | Open Subtitles | ولهذا السبب لم يعد باستطاعته أن يستنتج أي أحكام أخلاقية |
O poder da mente para formar juízos, baseados nos rígidos princípios da validade. | Open Subtitles | قوة العقل ليصنع أحكام بناء على مبادئ التحقق الصارمة |
Ao contrário do que muita gente pensa, os jornalistas estão sempre a fazer juízos de valor — juízos éticos e morais. | TED | على عكس ما يعتقده الكثير من الناس، الصحفيون دائماً يصدرون الأحكام، أحكاماً أخلاقيّة ومعنويّة. |
E esses juízos podem predizer ocorrências realmente significativas, como quem contratamos ou promovemos, quem convidamos para um encontro. | TED | ومن خلال هذه الأحكام نستطيع توقع نتائج مهمة في حياتنا مثل من نوظف أو نرقي أو ممن نطلب الخروج في موعد. |
E, a bordo do meu navio, não haverá regras ou juízos de valor. | Open Subtitles | وعلي سفينتي لن يكون هناك أي قواعد ولا أي أحكام |
E beija os nossos pés sem juízos de valor, sem nada. | Open Subtitles | ... وتقبّل القدم التي تمشي عليها بدون إطلاق أحكام بدون أي شيء |
O que a habilita a tecer juízos tão rápidos sobre pessoas que acabou de conhecer? | Open Subtitles | وما هي مؤهلاتك لكي تقومي بهكذا أحكام سريعة - بشأن ناس ألتقيتهم فورا؟ |
A razão pela qual eu penso sinceramente que é um desperdício de tempo entrar em juízos de valor moral sobre a violência das pessoas, deve-se ao facto de isso não melhorar em nada a nossa compreensão das causas ou da prevenção do comportamento violento. | Open Subtitles | هل هم حقاً مجرد "اشرار"؟ السبب وراء اعتقادي صراحة بأنها مضيعة للوقت أن ننخرط في إصدار أحكام أخلاقية |
Os juízos de outros homens. | Open Subtitles | أحكام الرجال الآخرين؟ |
Sem juízos de valor. | Open Subtitles | لا أحكام |
Sem juízos de valor? | Open Subtitles | دون أحكام |
Sem juízos de valor. | Open Subtitles | دون أحكام |
Não faço juízos morais. | Open Subtitles | الآن، لستُ أُطلق أحكاماً أخلاقية |
Sem fazer juízos. | Open Subtitles | جُعِل بلا أحكاماً. |
O meu dever não é fazer juízos de valor, é estar ao lado dele. | Open Subtitles | عملي ليس اطلاق الأحكام. عملي أن أكون بجانبه. |
Mais tarde, não te importarias, mas os miúdos, sobretudo os do liceu, são impiedosos a fazer juízos de valor. | Open Subtitles | أنا واثق من أنك ستتعامل من الأمر لاحقاً , لكن الأطفال ,أطفال المرحلة الثانوية خصوصاً, إنهم قاسين بإصدار الأحكام |