"juntar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإنضمام
        
    • الانضمام
        
    • تنضم
        
    • للإنضمام
        
    • للانضمام
        
    • انضممت
        
    • تنضمين
        
    • سينضم
        
    • سأنضم
        
    • ستنضم
        
    • ستنضمون
        
    • تلتحق
        
    • تنضمي
        
    • إنضممتُ
        
    • الأنضمام
        
    Nós queríamos saber, se nos podíamos juntar a vocês. Open Subtitles نحن نتسائل إذا ما كان بإمكاننا الإنضمام إليكم
    Se se quiser juntar a nós, terá que assinar alguns papéis. Open Subtitles إذا كنت تريد الإنضمام لنا فعليك التوقيع على بعض الأوراق
    Sim. Talvez essas adoráveis damas queiram se juntar a nós? Open Subtitles نعم ومن الممكن ان السديات الجميلات يريدن الانضمام إلينا؟
    Bill ligou-me e disse: "Quer-se juntar a mim e ao Paul?" Open Subtitles وجاءني اتصال من بيل يقول هل تريد الانضمام لي ولبول؟
    Podes fugir com eles. Até te podes juntar a eles. Apetecia-te, certo? Open Subtitles ربما تنضم إليهم مرة أُخرى تحب ذلك، أليس كذلك؟
    Não. Mas convidei a UCE para se juntar a nós. Open Subtitles لا، لكني دعوت فريق وحدة الجرائم الخاصة للإنضمام إلينا.
    Uma vez lá, fui abordado para me juntar a um grupo chamado Inside Circle. TED عند وصولي هناك، دُعيت للانضمام إلى مجموعة تُدعى الحلقة الداخلية.
    Se você perder seu trabalho na estação de rádio, você pode vir se juntar a nós. Open Subtitles لو فقدت وظيفتك بمحطة الراديو يمكنك الإنضمام إلينا
    Ele é um perdido por cinema estrangeiro. Alguém se quer juntar a nós? Open Subtitles أنا لاأتابع السينما الأجنبية هل يريد أحد الإنضمام إلينا
    Gostavas de te juntar a nós, sábado? Vamos ter um piquenique em família. Open Subtitles هل تودّين الإنضمام إلينا يوم السبت نقيم نزهة عائلية ؟
    És capaz de fazer tudo para impedir essa miúda de se juntar a nós. Open Subtitles كنت تريد أن تفعل أي شئ لكي تبقي هذه الفتاه من الإنضمام إلينا
    Ele ficou tão desiludido que teve de se juntar a nós. Open Subtitles لقد استفاق من الوهم وكان عليه الانضمام لنا.
    Estamos realmente contentes por se juntar a nós nesta noite, Sra. Palmer. Open Subtitles نحن سعداء حقا يمكنك الانضمام إلينا هذه الليلة، السيدة بالمر.
    Para que sofrer uma morte horrenda... quando te podes juntar a mim e viver? Open Subtitles لم تعاني من موت مريع بينما يمكنك الانضمام إلى والحياة
    Aqui na frente oriental "passámos por momentos piores antes de se juntar a nós e sobrevivemos. Open Subtitles هنا فى الجبهه الشرقيه مررنا بفترات اسوء من هذه قبل ان تنضم إلينا و ها نحن نواصل الكفاح
    É mais que bem vinda a se juntar a nós. Open Subtitles أنتِ مرحب بكِ للإنضمام إلينا نحن لا نستثني أي أحد هنا
    Eu fui a um dos seus seminários para lhe perguntar se queria se juntar a nós. Mas você disse que não. Open Subtitles ذهبت إلى إحدى محاضراتك وسألتك للانضمام إلينا، لكنك رفضت
    E se me juntar a eles... talvez também deixe de ver. Open Subtitles و لو انضممت اليهم.. ربما لا ارى انا الاخر
    Dançar. Vai se juntar a mim? Você pode dizer pelo jeito de andar Open Subtitles لم أقم به لمدة طويلة جدا الرقص هل تنضمين لي؟
    Do Sul, vai-se juntar a nós Eugenio de Sevoia em dois ou três dias com 1000 lanceiros italianos. Open Subtitles سينضم لنا الأمير جوليان بعد ثلاثة أيام بكتيبة ألف فارس
    Eu sei que vocês os dois têm de seguir em frente, e sei que algum dia me vou juntar a vocês, mas agora, depois de tudo isto, sinto que há tanto que eu não sei sobre vocês. Open Subtitles أعرف أن كلاكما عليكما المتابعة وأعرف أن يوما ً ما سأنضم إليكم لكن حاليا ً، بعد كل ذلك
    Você vai se juntar a seu navio incógnito, Posando como o cirurgião. Open Subtitles ستنضم إلى سفينته متنكراً في هيئة جراح.
    Quero saber se se vão juntar a mim. Open Subtitles أننى أُريد أن أعرف ان كنتم ستنضمون الىً؟
    "Senhor Despojado", ainda bem que resolveu se juntar a nós. Open Subtitles السّيد كاسوال، من اللّطيف ان ارى بأنّك تلتحق بنا
    Assim que te queiras juntar a mim, podes. Open Subtitles ويمكنك أن تنضمي إلي عندما تريدين
    O que acontece se me juntar a vocês? Open Subtitles ماذا سيحدثُ إن إنضممتُ إليكْـ؟
    Devia era ter conferido onde estava com a cabeça para me juntar a um tipo como tu. Open Subtitles كان يجدر بي تفقد سلامة صحتي العقلية.. لقبولي الأنضمام الى شخص مثلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more