"juntarmos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جمعنا
        
    • أضف
        
    • لننضم
        
    • ننضم
        
    • للإنضمام
        
    • أضفنا
        
    • معاً
        
    Se juntarmos a disosmia à visão em túnel, os sintomas indicam que é encefalite equina ocidental. Open Subtitles وتعطوني بعض النظريات اذا جمعنا توقف الشم مع الرؤية النفقية
    Se juntarmos que está a tossir sangue, tem três dos indicadores de lúpus sistêmico. Open Subtitles أضف حقيقة أنه يسعل دماء فلدينا ثلاثة مؤشرات للذئبة المهدد للأعضاء
    - Eu estava à espera de poder... dizer-te adeus no palco quando nos juntarmos ao Powerline no final do concerto. Open Subtitles . لاأنني أتمنى أن أتجه إليك في المسرح لننضم إلى ((قوة الكهراباء))في العدد النهائي
    Significa que não vão parar até nos juntarmos a eles ou morrermos. Open Subtitles ذلك يعني أنّهم لن يتوقفوا حتى ننضم لهم جميعًا أو نموت
    Quer dizer, não precisamos da vossa ajuda para voltar para a Terra, ou da vossa oferta para nos juntarmos à Equipa. Open Subtitles أتعلم , لسنا بحاجة لمساعدتك لنعود إلى كوكب الأرض. و لا عرضك للإنضمام للفريق.
    Se juntarmos uma colher de chá de sal a essa piscina olímpica de água do oceano, a água do oceano continua a ser água do oceano. TED إذا أضفنا ملعقة صغيرة من الملح لهذا المسبح ذو الحجم الأكبر فإن مياه المحيطات تبقى ماء محيطات.
    De certeza que pensaremos em algo, se juntarmos as cabeças. Open Subtitles أنا متأكّد بإمكاننا الخروج بحل إن وضعنا رؤوسنا معاً
    Se juntarmos as forças armadas, polícia, guardas... - O regimento de infantaria. Open Subtitles لو جمعنا الميليشيات والشرطة والحرس وألوية المستشفيات
    Se juntarmos todos os segredos, se calhar vamos descobrir. Open Subtitles لكل شخص في هذه الغرفة أسرار. إن جمعنا هذه الأسرار،
    Só estou dizendo que se juntarmos nossas informações, talvez possamos determinar as limitações dele, entende? Open Subtitles انا فقط اقول اذا جمعنا معلوماتنا ربما نستطيع معرفة ما هي حدوده
    Se juntarmos isso ao stress deste último caso... posso compreender como o seu suicídio foi um golpe duro. Open Subtitles أضف هذا لضغط لهذه القضية الأخيرة ويمكنني الفهم الآن أن انتحاره كان نوعاً ما صدمه
    Se juntarmos a morte acidental do John Baker, ele passou-se. Open Subtitles أضف لذلك إطلاق النار العرّضي على (جون باكير) ثم إنفجر
    - Se juntarmos isso aos somalis... Open Subtitles ... أضف ذلك إلى الصوماليين
    Para nos juntarmos a ele nesta celebração... Open Subtitles لننضم معه في بهجته
    Viemos para nos juntarmos a ti, Diane, enquanto o Albert está indisposto. Open Subtitles ‫أتينا لننضم إليك يا (ديان) ‫في ظل توعّك (ألبرت)
    Estamos a caminho de Willard para nos juntarmos à Guarda Nacional. Open Subtitles في إتجاه ويلارد، حيث ننضم إلى قوات الحرس الوطني
    Queres juntarmos a todos no barco? Sim, nós queremos. Open Subtitles -تريد منّا أن ننضم معكم في رحلتكم بالقارب؟
    Reuni os Cavaleiros do Vale. Chegou o momento de nos juntarmos à refrega. Open Subtitles إجمع فرسان الوادي، حان الوقت للإنضمام إلى المعركة
    Caminhamos rumo a Vesúvio para nos juntarmos ao Agron. Open Subtitles سنتجه إلى (فاسوفيس) للإنضمام إلى (آغرون)،
    Mas se juntarmos a mesma colher de chá de sal ao garrafão de cinco litros de água doce dos rios, de repente, ela fica salgada demais para beber. TED لكن إذا أضفنا نفس تلك الملعقة لذلك لهذا الإبريق الغالون الواحد من مياه النهر العذبة فجأةً يصبح كثير الملوحة عند الشرب.
    Se a isso juntarmos simultaneidade, só pode ser ambiental. Open Subtitles إن أضفنا عامل الزمن فسنعود للعامل البيئي
    Se juntarmos estas quatro ideias, na minha opinião, isso dá-nos um propósito, uma visão para a tecnologia educativa. TED إذا وضعت هذه الأربع معاً تحصل على -- وفقاً لي -- تعطينا هدف، رؤية، لتكنلوجيا التعليم.
    Se agarrarmos em dois, os juntarmos e os pusermos a girar, cá está o nosso octaedro de novo, uma bela estrutura. TED حسناً، إذا أخذت اثنين منها ووصلتها معاً وأدرتها، إنه ثماني الأوجه مجدداً، مجسم رائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more