"karma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كارما
        
    • الأخلاقية
        
    • الكارما
        
    • الأخلاقيّة
        
    • القدر
        
    • عاقبة
        
    • الكرمة
        
    • بعاقبة
        
    • كارمة
        
    • الكرما
        
    • بالكارما
        
    Se foi o karma o responsável por isto, foi o meu. Open Subtitles إذا كانت كارما أحدهم جعلت هذا يحدث ، فهي أنا
    Diria que o karma é tramado, mas é mais do que isso. Open Subtitles حسنٌ، أودّ القول أنّ هذه كارما لكنّ هذا يفوق كثيرًا الكارما
    Atropelou-me. O karma é um princípio budista muito complexo. Open Subtitles ايرل، العاقبة الأخلاقية هي مبدأ بوذي معقّد جداً
    Não sei... Eu cá acho que o karma põe o universo em ordem. Open Subtitles لا أعرف ، أظن أن العاقبة الأخلاقيّة تحافظ على النظام في الكون
    O karma estava fulo comigo, mas eu dispunha-me a aceitar o castigo. Open Subtitles ـ لا يزال القدر غاضباً علي لكنني كنت مستعداً لتحمل العقاب
    Sempre pensei que o karma era um disparate mas agora já não. Open Subtitles دائماً ما ظننت بأن عاقبة الأعمال هراء، لكن ليس بعد الآن
    Espero que isso do karma não exista. - Por favor! Open Subtitles أنا فقط أَتمنّى هناك لا شيء إلى هذا الشيءِ كارما أوه، رجاءً
    E não quero ouvir falar de karma. Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما هذا؟ وأنا لا أُريدُ السَمْاع عن أيّ شئ حول كارما
    E porque eu merecera, o karma deixou-me finalmente encontrar uma caneta. Open Subtitles ولأنني استحقها جعلتني كارما اخيراً أجد قلم
    E quantas mais coisas más eu risco da minha lista, mais o karma me recompensa. Open Subtitles عندما اشطب الاشياء السيئة من قائمتي تكافئني كارما اكثر
    Porque te conheço, e a tua lista de karma não me deixava fazê-lo. Open Subtitles اعرف بانك انت وقائمة كارما لن تدعوني افعل ذلك
    O karma importa-se. Open Subtitles تستطيع شطبي الآن من القائمة، انا لا أمانع. لا يهم اذا كنت لا تمانع كارما تمانع
    Não foi outra vez o karma, pois não? Não. Open Subtitles ــ لم تكن العاقبة الأخلاقية مجدداً، اليس كذلك؟
    Foi a última má acção que pratiquei antes de descobrir o karma. Open Subtitles كانت السيئة الأخيرة التي اقترفتها قبل أن أكتشف القدر والعاقبة الأخلاقية
    O karma é real, já o vi em acção. Open Subtitles لأن العاقبة الأخلاقية حقيقية , لقد رأيتها تعمل
    Realmente devo ter um mau karma. Open Subtitles يجب أن أحصل على بعض طقوس الكارما السيئة فعلاً
    Ele disse que não quer estragar o seu karma entregando material porno no 46 da rua Euclid. Open Subtitles لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد
    Ainda acredito em karma, e se não estava a ser castigado pelo golfe, acho que sei de onde provinha o meu mau karma. Open Subtitles مازلت أؤمن بالعاقبة الأخلاقية وإذا لم أعاقّب على كرة الغولف الطائشة أظنني عرفت مصدر العاقبة الأخلاقيّة السيّئة
    Chamem-me modernista, mas acho o karma uma força poderosa. Open Subtitles اعتبروني مؤمناً بالوعي الروحيّ ولكن أظنّ أنّ العاقبة الأخلاقيّة قوّة ضخمة
    Enquanto não acertasse o item da minha lista correctamente, o karma não ia me deixar ficar invisível. Open Subtitles علي قيام بما على قائمتي بالشكل الصحيح وألا لن تدعني عاقبة أفعالي بأن أكون خفياً
    A Hare Krishna deu-me um folheto sobre o karma. Open Subtitles هذا هاري كريشنا سلم لي كتيبا حول الكرمة.
    Estava a tratar da minha senhora, karma, portanto a minha senhora estava a tratar de mim. Open Subtitles كنت أهتم بعاقبة زوجتي وكانت زوجتي تهتم بي
    Precisamos de descobrir de quem é esse karma. Open Subtitles نريد أن نعرف كارمة من أخذتي
    Bem, é uma questão de karma, talvez ele esteja a escolher as vítimas, na esperança de lhes dar uma melhor hipótese na outra vida. Open Subtitles حسناً .. أنا مسألة الكرما وتعني مجموع تصرفات الشخص في الوجود و في السابق ربما يقوم بأختيار أسهل ضحية
    E vi um Buda, o que significa que ele acredita no karma. Open Subtitles و قد رصدتُ .. البوذا و الذي يعني أنه يؤمن بالكارما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more