Se foi o karma o responsável por isto, foi o meu. | Open Subtitles | إذا كانت كارما أحدهم جعلت هذا يحدث ، فهي أنا |
Diria que o karma é tramado, mas é mais do que isso. | Open Subtitles | حسنٌ، أودّ القول أنّ هذه كارما لكنّ هذا يفوق كثيرًا الكارما |
Atropelou-me. O karma é um princípio budista muito complexo. | Open Subtitles | ايرل، العاقبة الأخلاقية هي مبدأ بوذي معقّد جداً |
Não sei... Eu cá acho que o karma põe o universo em ordem. | Open Subtitles | لا أعرف ، أظن أن العاقبة الأخلاقيّة تحافظ على النظام في الكون |
O karma estava fulo comigo, mas eu dispunha-me a aceitar o castigo. | Open Subtitles | ـ لا يزال القدر غاضباً علي لكنني كنت مستعداً لتحمل العقاب |
Sempre pensei que o karma era um disparate mas agora já não. | Open Subtitles | دائماً ما ظننت بأن عاقبة الأعمال هراء، لكن ليس بعد الآن |
Espero que isso do karma não exista. - Por favor! | Open Subtitles | أنا فقط أَتمنّى هناك لا شيء إلى هذا الشيءِ كارما أوه، رجاءً |
E não quero ouvir falar de karma. | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هذا؟ وأنا لا أُريدُ السَمْاع عن أيّ شئ حول كارما |
E porque eu merecera, o karma deixou-me finalmente encontrar uma caneta. | Open Subtitles | ولأنني استحقها جعلتني كارما اخيراً أجد قلم |
E quantas mais coisas más eu risco da minha lista, mais o karma me recompensa. | Open Subtitles | عندما اشطب الاشياء السيئة من قائمتي تكافئني كارما اكثر |
Porque te conheço, e a tua lista de karma não me deixava fazê-lo. | Open Subtitles | اعرف بانك انت وقائمة كارما لن تدعوني افعل ذلك |
O karma importa-se. | Open Subtitles | تستطيع شطبي الآن من القائمة، انا لا أمانع. لا يهم اذا كنت لا تمانع كارما تمانع |
Não foi outra vez o karma, pois não? Não. | Open Subtitles | ــ لم تكن العاقبة الأخلاقية مجدداً، اليس كذلك؟ |
Foi a última má acção que pratiquei antes de descobrir o karma. | Open Subtitles | كانت السيئة الأخيرة التي اقترفتها قبل أن أكتشف القدر والعاقبة الأخلاقية |
O karma é real, já o vi em acção. | Open Subtitles | لأن العاقبة الأخلاقية حقيقية , لقد رأيتها تعمل |
Realmente devo ter um mau karma. | Open Subtitles | يجب أن أحصل على بعض طقوس الكارما السيئة فعلاً |
Ele disse que não quer estragar o seu karma entregando material porno no 46 da rua Euclid. | Open Subtitles | لقد قال بأنه لا يريد أن يفسد الكارما بتوصيله أية أفلام إباحية إضافية للمنحرف في 46 إكليد |
Ainda acredito em karma, e se não estava a ser castigado pelo golfe, acho que sei de onde provinha o meu mau karma. | Open Subtitles | مازلت أؤمن بالعاقبة الأخلاقية وإذا لم أعاقّب على كرة الغولف الطائشة أظنني عرفت مصدر العاقبة الأخلاقيّة السيّئة |
Chamem-me modernista, mas acho o karma uma força poderosa. | Open Subtitles | اعتبروني مؤمناً بالوعي الروحيّ ولكن أظنّ أنّ العاقبة الأخلاقيّة قوّة ضخمة |
Enquanto não acertasse o item da minha lista correctamente, o karma não ia me deixar ficar invisível. | Open Subtitles | علي قيام بما على قائمتي بالشكل الصحيح وألا لن تدعني عاقبة أفعالي بأن أكون خفياً |
A Hare Krishna deu-me um folheto sobre o karma. | Open Subtitles | هذا هاري كريشنا سلم لي كتيبا حول الكرمة. |
Estava a tratar da minha senhora, karma, portanto a minha senhora estava a tratar de mim. | Open Subtitles | كنت أهتم بعاقبة زوجتي وكانت زوجتي تهتم بي |
Precisamos de descobrir de quem é esse karma. | Open Subtitles | نريد أن نعرف كارمة من أخذتي |
Bem, é uma questão de karma, talvez ele esteja a escolher as vítimas, na esperança de lhes dar uma melhor hipótese na outra vida. | Open Subtitles | حسناً .. أنا مسألة الكرما وتعني مجموع تصرفات الشخص في الوجود و في السابق ربما يقوم بأختيار أسهل ضحية |
E vi um Buda, o que significa que ele acredita no karma. | Open Subtitles | و قد رصدتُ .. البوذا و الذي يعني أنه يؤمن بالكارما |