Fomos mesmo companheiros de guerra. Companheiros de roupão da Calvin Klein. | Open Subtitles | حقاً, نحن مثل شركاء الحرب شركاء حرب بأرواب كالفين كلاين |
Porque adoro as fitas de Mobius. Não só adoro as fitas de Mobius, também sou uma das poucas pessoas, se não mesmo a única no mundo, a fabricar garrafas de Klein. | TED | لأنني أحب أشرطة موبيوس. وأنا لا أحبها فقط بل أنا أحد القلائل، إن لم أكن الوحيد في العالم، الذين يصنعون قوارير كلاين. |
A primeira questão foi respondida em 1926 por um colega chamado Oskar Klein. | TED | السؤال الأول تمت الإجابة عليه في عام 1926 من قبل زميل يدعى أوسكار كلاين. |
A apresentação da lingerie do Calvin Klein, e vocês vêm comigo. | Open Subtitles | كلين كالفين لعرض الملابس و انتم سوف تأتوا معى |
muito obrigado, treinador Klein. Eu...eu não o vou deixar na mão. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً أيها المدرب كلين, لن لن اخذلك ابداً |
Se o Klein for responsável por este desastre, acabará por sair. | Open Subtitles | وسيثبت إذا كان كلان هو المتسبب فيما حدث سيظهر ذلك قريباً |
Quando falamos das dimensões extra na teoria das cordas, não é uma dimensão extra, como nas ideias antigas de Kaluza e Klein. | TED | إذن، عندما نتحدث عن أبعاد إضافية في نظرية الأوتار، فهي ليست مجرد بعد إضافي واحد فقط، كما في أفكار كلوتزة و كلاين. |
Acho que a Debbie Klein é uma tipa medíocre com um bom corpo. | Open Subtitles | أعتقد أن ديبي كلاين شخصية عادية بجسم جميل |
Não há nada de medíocre no corpo da Debbie Klein. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء عادي بالنسبة لجسمِ ديبي كلاين |
Fui a uma reunião com representantes da Calvin Klein. | Open Subtitles | ذهبت للإجتماع بمندوبى بيع من شركه "كالفين كلاين". |
É o Pretension de Calvin Klein. | Open Subtitles | انها حجة من كالفن كلاين هل تريدين تجريبها؟ |
Ontem, dormi com um modelo da Calvin Klein. | Open Subtitles | الليلة الماضية كنت أنام مع نموذج كالفين كلاين. |
Max Conlan, Rosa Gonzalez, Dra. Ellen Klein, | Open Subtitles | جولي بيرد، ماكس كونلن روزا جونذالس، الدّكتور ألين كلاين |
- O doutor Klein, por favor. | Open Subtitles | المجموعة الطبية نعم، الدّكتور كلاين رجاء |
Óptimo, mas eu tenho de falar com o Klein. | Open Subtitles | هذا جيد جدا، لكن في الحقيقة علي ان أتكلّم مع كلاين |
de nicotina e óleo patchouli, o que pode significar a chegada, da amorosa e mundialmente famosa Amy Klein. | Open Subtitles | توصلت للنيكوتين والبترول وهناك اشاره لانجازاتهم واصبحوا مبتهجين لانهم اصبحو مشاهير يا ايمي كلاين |
está tudo bem se eu revidar. O treinador Klein falou que eu posso. | Open Subtitles | من الجيد أن ندافع عن أنفسنا هذا ما قاله المدرب كلين |
O senhor treinador Klein falou que eu podia. Está tudo bem, pessoal. | Open Subtitles | قال المدرب كلين أنني أستطيع القتال أيها الرفاق |
Uma outra noite, eu estava com minha mãe e o treinador Klein ao mesmo tempo. | Open Subtitles | كنت مع أمي الليلة الماضية والمدرب كلين في نفس الوقت |
Bem, o senhor treinador Klein disse que o que mãe não vê não a incomoda. | Open Subtitles | لقد قال المدرب كلين مالاتعلمه أمي لن يضرها لا نريد المشاكل مع أمك |
Isto significa que o treinador Klein terá que encontrar um outro jeito de ganhar do Red. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه على المدرب كلين أن يجد طريقة لهزم ريد |
Meteres-te com o Klein é meteres-te com toda a hierarquia, é como questionar o sistema. | Open Subtitles | الحديث عن كلان يعني الحديث عنا وهذا يعتبر اهانة للنظام |
Era muito chegada aos meus vizinhos, os Klein. | Open Subtitles | كنت مقربة جدا الى جيراننا ال كلاينز |
Porque é que estás preocupado com a Debbie Klein, diz-me lá? | Open Subtitles | لماذا انت قلق بشأن ديبي كليين على أية حال؟ |