- Olá. Vais sair com o barulhento lá de cima? | Open Subtitles | هل تخريجين لمواعده هذا الرجل الصاخب في الطابق العلوي؟ |
Gostava que pudesse cá ficar mais tempo, mas não posso arriscar... que o pessoal lá de cima descubra. | Open Subtitles | أتمنّى أنّ بإمكاني إبقائك فترة أطول لكن لا يمكنني المخاطرة بأن يعرف الناس في الطابق العلوي |
-É o lá de cima. -Aquele que tentou cantar. | Open Subtitles | ـ لقد كان في الطابق العلوي ـ الرجل الذي حاول الغناء |
Podem apanhar um avião e estar lá de manhã. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب بالطائرة والوصول إلى هناك في الصباح |
Quer que um de nós vá lá, de imediato. Disse-lhe que irias tu. | Open Subtitles | تريد من احد من ان يذهب اليها هناك في الحال،، لقد قلت لها انك قادم |
Alguém tocou lá de baixo e eu disse que não estavas. | Open Subtitles | شخص ما إتصل من الطابق السفلي ، وقلت بأنّك لستِ هنا |
Espero que o gajo lá de baixo saiba para onde vamos. | Open Subtitles | أتمنى أن الرجل فى الطابق السفلى يعرفوجهتنا. |
O quarto lá de baixo potencialmente uma passagem maior. | Open Subtitles | ...الغرفه في الطابق السفلي بالفعل هي اكبر ممر |
Eu estava no roupeiro lá de cima, a experimentar o meu casaco, e viu-os. | Open Subtitles | لقد كنت في الطابق العلوي ا جربسريري,ولقدرأيتهم. |
Espero que corra melhor do que da última vez com a miúda lá de baixo. | Open Subtitles | يا. آمل أن يذهب أفضل من آخر مرة فعلت ذلك لتلك الفتاة في الطابق السفلي. |
E chamámos a polícia pelo telefone lá de cima. | Open Subtitles | وذهبت اليها وحينها اتصلنا بالطوارئ من الرواق في الطابق العلوي |
- Onde está o mau humorado lá de cima? _BAR_ | Open Subtitles | -أين متقلب المزاج الذي يعيش في الطابق العلوي ؟ |
Proibida a sanita lá de cima após o chili. | Open Subtitles | في الطابق العلوي حمام محرم علينا بعد عشاء الفلفل الحار |
Ele dizia que os grandes reis do passado olham por nós lá de cima. | Open Subtitles | يقول أن الملوك العظماء السابقين هناك في الأعلى |
Aos 12 anos, fui levado para lá de helicóptero. | Open Subtitles | عندما كنت في ال12 من العمر، تم لي أن أَقل إلى هناك في طيارة مروحية |
De lá de cima ela vê tudo o que fazes por mim. | Open Subtitles | هناك في السّماء، إنّها ترى كلّ ما تفعلُه من أجلي |
Não dá para chegar lá de carro. Só a cavalo. | Open Subtitles | لا يمكنكما الوصول إلى هناك في سيارة، الطريقة الوحيدة إلى هناك هي الأحصنة. |
- O psiquiatra esquisito lá de baixo... - O Sheldon? | Open Subtitles | الطبيب النفسي الغريب من الطابق الأسفل شالدن؟ |
Penso que com três jogadores da família e sete lá de baixo, só nos falta um. | Open Subtitles | أعتقد بأن مع ثلاثة لاعبين من العائلة وسبعة من الطابق السفلي، ينقصنا واحد فقط |
O Stuart, o Bert do laboratório de geologia, e a Sra. Petrescu lá de baixo. | Open Subtitles | آه، آه، ستيوارت، بيرت من مختبر الجيولوجيا، و والسيدة بيتريسكو من الطابق السفلي. |
- As portas lá de cima estão trancadas. - O Jean-Philippe e o Jean-Pierre? | Open Subtitles | ـ الباب فى الطابق العلوى موصد وأين جين فيليب و جين بيير؟ |
Oh, chamamo-la Sarah lá de cima. Ela aluga-nos um quarto. | Open Subtitles | نحن نناديها "سارة اعلي السلم" انها تؤجر غرفة لدينا |
Não me faça voltar lá de novo, cara. | Open Subtitles | لالا تجعلنى أعود هناك مرة أخرى يعود هناك ثانية، رجل. |