| Esta é a parte divertida, quando o dono acorda dos seus sonhos com o barulho da explosão e surpreende o ladrão. | Open Subtitles | والآن , هذا هو الجزء الممتع حيث صاحب المنزل يفيق من أحلامة على صوت الأنفجار يفاجئ اللص ويتعارك معه |
| Contaste aquele ladrão do caraças onde é que íamos? | Open Subtitles | أخبرتِ ذلك اللص الوضيع بأننا ذاهبتان إلى هناك؟ |
| Junto estão um ladrão chamado Haze e um mexicano de nome Bob. | Open Subtitles | ويرافقه دائما لص يسمى هاز ومعهم مكسيكي يركب بغلا ذو كرش |
| Um ladrão não pode entrar neste banco de forma alguma. | Open Subtitles | لايوجد اى سبيل لاى لص يمكنه الدخول الى البنك. |
| Então, o candeeiro deve ter sido atingido quando o ladrão abriu fogo. | Open Subtitles | حسنًا، إذًا، الثريا لا بدّ أن سقطت عندما السارق فتح النار |
| Da forma como me sinto, nenhum ladrão ou assassino ousaria meter-se comigo. | Open Subtitles | بالاحساس الذي اشعر فيه لا سارق ولا قاتل يستطيع العبث معي |
| Adorei a sua interpretação naquele filme do ladrão de jóias. | Open Subtitles | أريد أن أراك أنا أحببتك في فيلم لصّ الجوهرة. |
| Que tipo de ladrão entra nas casas e não rouba nada? | Open Subtitles | لماذا يدخل اللص ألى المنزل و لا يسرق شيئا ؟ |
| E em cada ocasião, o ladrão... aparecia morto pouco tempo depois. | Open Subtitles | وفى كلّ مرة ، يموت . اللص بسرعة فيما بعد |
| O ladrão desconfigurou as câmaras e pôs outra gravação. | Open Subtitles | إخترق اللص إشارة الكاميرا ووضع شريطاً مُسجلاً مُسبقاً. |
| Olhe, a Polícia de Nova York vai fazer o seu melhor mas... obviamente o ladrão já se foi. | Open Subtitles | , أنظر , مديرية شرطة نيويورك ستفعل أفضلها لكن اللص من الواضح ذهب من مدة طويلة |
| Isso é por me dever um dólar do meu violino herdado quase há um ano, seu ladrão idiota. | Open Subtitles | هذا ما أدين لك به ورقة مالية خضراء على كمانى الموروث طوال عام، أيها اللص القذر |
| O ladrão usou um revolver como arma do crime | Open Subtitles | أختيار سلاح لص مخازن الخمور كان السلاح الدوار |
| Por que não chamamos a polícia? Dizemos que está aqui um ladrão. | Open Subtitles | ، لمَ لا نتصل بالشرطة ونقول لهم أن هناك لص ؟ |
| O teu irmão é um tarado ladrão, não tens de viver assim. | Open Subtitles | ان أخاك لص و مجنون ولا يجب عليك العيش بتلك الطريقة |
| O meu plano era identificar o ladrão e segui-lo até ao líder. | Open Subtitles | خطتى كانت تحديد هويه السارق و أتتبعه الى زعيم هذه المجموعه |
| Não sei quem é o ladrão, mas dizem que acontecerá em breve. | Open Subtitles | لا أعرف هوية السارق لكن الشائعات تأكد أن ذلك سيحدث قريبا |
| Sabes o que és? És uma pessoa má. És um ladrão armado. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا تكون ، انت شخص سئ انت سارق مسلح |
| ladrão de carros, pequenos crimes, drogas cheques sem fundo, alcoolismo. | Open Subtitles | لصّ سيارات, احتيال مخدّرات شيكات بدون رصيد، إدمان خمر |
| Lembras-te daquele ladrão que te falei? Aquele que fugiu da gelataria? | Open Subtitles | أتذكرين اللصّ الذي أخبرتكِ عنه الذي هرب مِنْ محلّ البوظة؟ |
| Como eu disse, não sou um ladrão de arma em punho. | Open Subtitles | كما قلت أنا لست من نوع اللصوص الذي يحمل السلاح. |
| Não fui feito para ser ladrão, fui feito para ser vendedor. | Open Subtitles | فأنا لم أخلق لأكون لصا بل خلقت لأكون رجل مبيعات |
| Gostaríamos de colocar aqui um centro de operações para apanhar o ladrão. | Open Subtitles | نحن نريد أن نضع موقع قيادة هُنا للإمساك باللص |
| E se calhar ele foi alvejado por apanhar um ladrão... mas não o ladrão que estávamos à procura. | Open Subtitles | وعلم بذلك الحارس الأمني وربما تلقى رصاصةً من الإمساك بسارق |
| Se és um trouxa, um ladrão, um policia Ok. | Open Subtitles | إن كنت واشيًا، لصًا ، شرطيّا.. فهذا جيّد. |
| Dono de discoteca, pai, adúltero, traficante de droga, ladrão. | Open Subtitles | صاحب نادٍ وأب وزوج خائن وتاجر مخدرات ولص |
| Sou ladrão de bancos. Sabes quantos ladrões judeus existem? | Open Subtitles | أنا لص بنوك أتدري عدد لصوص البنوك اليهود؟ |
| Não deixes que isto te transforme num verdadeiro ladrão. | Open Subtitles | لا تدع ملذات السرقة اللذيذة تجعلك سارقا حقيقيا. |
| A minha amiga teve de pagar ao ladrão $6,000. Isto é justo? | Open Subtitles | كان على صديقتى أن تدفع للص 6000 دولار هل هذا عدل؟ |