"lamento que tenhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آسف لأنك
        
    • يؤسفني أنك
        
    • يؤسفني أن
        
    • آسف أنك
        
    • آسف لأنكِ
        
    • آسفة لأنك
        
    • آسف لأنّكِ
        
    • آسفة أنك
        
    • آسفة لأنكِ
        
    • أنا آسف انك
        
    • أسفة لأنكِ
        
    Lamento que tenhas sido despromovido. Mas eu perdi um amigo. Open Subtitles آسف لأنك فقدت ميزانيتك لكنني فقدت صديقاً
    Lamento que tenhas perdido. Open Subtitles انظروا، أنا أريد أن أقول لكم، أنا آسف لأنك فقدت.
    Lamento que tenhas sofrido uma grande alienação homossexual, mas isso não é razão para alinhares na missão do Wallace de transformar-me numa arrependida menina bonita. Open Subtitles يؤسفني أنك كابدت كمية كبيرة من الاستبعاد الشاذ ولكنك هذا ليس سبباً يجعلك تشارك
    Lamento que tenhas tido que sofrer isto. É por um bem superior. Open Subtitles يؤسفني أن تمري بكل هذا إنه من أجل المصلحة العامة
    Devo-te uma. E realmente Lamento que tenhas tido que voltar a matar. Open Subtitles وأدين لكل بخدمة كبيرة وأنا حقاً آسف أنك أضررت للقتل مجدداً.
    Lamento que tenhas de passar por tudo isto. Open Subtitles أنا آسف لأنكِ يجب أن تمرّي بكلّ ذلك
    A propósito da noite passada Lamento que tenhas descoberto sobre mim e o Jason daquela forma. Open Subtitles بشأن الليلة الفائته آسفة لأنك عرفت بشأني وجايسن بتلك الطريقة
    E Lamento que tenhas ficado assustada e que tenhas de te defender sozinha. Open Subtitles وأنا آسف لأنك كنت خائفة وكان يجب أن تدافعي عن نفسك
    Lamento que tenhas tido de passar por isso, mas não havia alternativa. Open Subtitles آسف لأنك خضتى هذا لم يكن هناك طريقه أخرى
    Lamento que tenhas vindo até aqui, filho. Open Subtitles آسف لأنك قطعت كل هذا الطريق إلى هنا ، بني
    Lamento que tenhas sido envolvida nisto. Open Subtitles يؤسفني أنك تورطتي في كل هذا
    Lamento que tenhas tido de esperar. Open Subtitles يؤسفني أنك اضطررت للإنتظار
    Lamento que tenhas perdido o teu tempo. Open Subtitles إسمعي، يؤسفني أنك ضيعت وقتك.
    Lamento que tenhas a tua mãe em tão má conta. Open Subtitles يؤسفني أن يكون رأيكِ سلبيًا هكذا حول أمك
    Que caos. Lamento que tenhas de lidar com essa confusão. Open Subtitles يا له من موقف عصيب يؤسفني أن هذه الورطة كانت من نصيبك.
    Lamento que tenhas levado as coisas para o lado pessoal. Open Subtitles حسنا، أنا آسف أنك أخذت الأمر على محمل شخصي
    Lamento que tenhas um problema. Mas não é comigo que se passa. Open Subtitles أنا آسف لأنكِ لديكِ مشكلة ولكن هذه المشكلة ليست مشكلتي
    June, Lamento que tenhas descoberto assim. Open Subtitles جون , انا آسفة لأنك علمتِ بهذه الطريقة
    Lamento que tenhas sofrido por causa disso, mas sabes melhor do que ninguém que quando alguém que amas está em perigo, farias qualquer coisa para os salvar. Open Subtitles آسف لأنّكِ عانيتِ بسبب ذلك لكنّكِ تعرفين أكثر مِنْ غيرك... أنّه عندما يكون شخصٌ تحبّينه في خطر، ستفعلين أيّ شيء لإنقاذه
    Lamento que tenhas ficado sozinho no fim-de-semana. Open Subtitles آسفة أنك لوحدك في عطلة نهاية الأسبوع هذه
    Lamento que tenhas passado por isso, mas isso é passado. Open Subtitles أنا آسفة لأنكِ مررتي بكل ذلك ولكن كان هذا في الماضي
    Lamento que tenhas sido apanhado no meio do fogo cruzado. Open Subtitles أنا آسف انك وقعت في منتصف هذا الامر
    Lamento que tenhas visto isso. Open Subtitles أسفة لأنكِ رأيتي ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more