Lamento se eu... não expresso os meus sentimentos. | Open Subtitles | أنا آسف إن كنت لم أستطيع التعبير عن مشاعري |
E Lamento se ficas chateada, mas não te vou deixar impedir-me. | Open Subtitles | و أنا آسف إن كنت غير موافقة مع هذا لكنني لن أدعك توقفينني |
Lamento se não cumpri as suas expectativas. Não, não. | Open Subtitles | حسنا ,أنا آسف إذا لم أرتقي لمستوى توقعاتك |
Só queria dizer que... Lamento se o magoei quando lhe pedi para sair da sala dos argumentistas. | Open Subtitles | سيدي، أردت فقط أن أقول أنا آسفة إذا أذيت شعورك في ذلك اليوم عندما طلبت منك أن تبتعد عن غرفة الكتاب |
Lamento se estiverem, - mas o meu cliente é inocente. | Open Subtitles | وأنا اسف اذا كانوا كذلك لكن موكلي لم يفعلها |
Ouca Lamento se lhe dei a impressão errada. | Open Subtitles | آسفة لو اعطيتك الانطباع الخاطئ |
Bem, Lamento se passei a alguém uma ideia errada. | Open Subtitles | أعتذر إن كنت قد أوحيت لكم الانطباع الخاطئ |
- Lamento se passei das marcas... | Open Subtitles | اسمعيني، أنا آسف إن ما كنت تخطيت حدودي، ولكنني.. |
Lamento se a sua consultora ficou com os sentimentos feridos. | Open Subtitles | أنا آسف إن كان قد تم خدش مشاعر مستشارتك |
Lamento se foi a decisão errada. | Open Subtitles | أنا آسف إن كان ذلك هو القرار الخاطئ |
Lamento se não concordas, mas eu acredito numa coisa chamada destino. | Open Subtitles | حقا. أنا آسف إذا كنت لا توافق، ساندي لكن يصادف اني أؤمن بشيء يدعى القدر |
Lamento, se não Ihe ligaram a semana passada, não tem o direito. | Open Subtitles | أنا آسف. إذا لم تحصل على مكالمة هاتفية الأسبوع الماضي، لم تكن مؤهلة. |
Lamento se isso é estranho, mas não vou ficar aqui sentado e fingir que não aconteceu. | Open Subtitles | أنا آسف إذا كان هذا يبدوا غريباً أو شئ من هذا القبيل ولكنني لن أجلس هنا وأدعي بأننا لم نفعلها |
Ouve, Julia, Lamento se o meu modesto êxito te pareça algo que te roubei. | Open Subtitles | انظري.. جوليا.أنا آسفة إذا كان نجاحي الصغير... يشعرك بأني أخذت شيء منك |
Ouça, Lamento se lhe dei a ideia errada, mas só estava a tentar ser simpática. | Open Subtitles | ... اسمع ... أنا آسفة إذا كنت قد أرسلت الرسالة الخاطئة لكنني كنت أحاول فحسب أن أكون لطيفة |
O Rob é muito hostil. Lamento se arruinou o teu fim de semana. | Open Subtitles | روب شخصاً عدواني,اسف اذا خرب عليكِ عطلة نهاية الاسبوع. |
Lamento se te magoei, mas... | Open Subtitles | آسفة لو جرحت مشاعرك .. أنا كذلك ولكني |
- Lamento se achas anormal, mas... | Open Subtitles | أعتذر إن كنت تعتبر ذلك أمراً شاذاً. |
Querem servir-se dela. Lamento se tenho de perturbar os vossos deuses para impedi-lo, mas farei o que for preciso. | Open Subtitles | انا اسفة اذا كان علي ان ازعج الهتكم لمنع ذلك من الحدوث. |
Lamento se lidei com isto da maneira errada. Que mais era suposto eu fazer? | Open Subtitles | آسف إذا كنت توليت الأمر بطريقة خاطئة ماذا كان على فعله بجانب هذا؟ |
- Lamento. Se fosse a si, dava meia volta. | Open Subtitles | آسف , لو كنت مكانك كنت سأعود من حيث أتيت |
Lamento se estraguei a vossa investigação. Não o quis fazer. | Open Subtitles | اسمع,انا آسفة إن كنا قد أفسدنا تحقيقك,تلك لم تكن نيتي |
Lamento se percebeste mal a minha tentativa em te seduzir como sinal de fraqueza, mas eu sou editora chefe. | Open Subtitles | معذرة لو أنّك أسأت فهم محاولة إغوائي لك ،على أنّها علامة على الضّعف ولكنّي رئيسة التحرير |