| O relatório do médico-legista disse que havia resíduos na lesão. | Open Subtitles | نصّ تقرير الطبيب الشرعيّ على وجود رواسب في الجرح |
| Quero dizer, a dor vai desaparecer por uns tempos... mas a lesão continua lá e, mais cedo ou mais tarde... essas drogas, elas deixam de funcionar. | Open Subtitles | أعني ، على يقين من الألم ستعمل يذهب بعيدا لبعض الوقت ، ولكن الضرر لا يزال هناك وعاجلا أو آجلا ، هذه العقاقير |
| Usei o velho truque da antiga lesão a jogar futebol. | Open Subtitles | و ظننت أن اصطناع جرح كرة قدم سيقوم بالغرض |
| Noutros casos, não havia indícios de qualquer lesão, mas o paciente continuava a queixar-se. | TED | وكان هناك حالات أخرى حيث لم يكن هناك دليل على الاصابة أو ما شابه ولكن مازال المريض يشعر بالألم. |
| Em situações raras, ele espalha-se na corrente sanguínea e chega ao cérebro, causando uma lesão ou inflamação. | Open Subtitles | في حالات نادرة، يختلط الفطر بالدورة الدموية و يتجه إلى المخ مسبباً التهاب أو ضرر |
| Não estamos a tratar a lesão cerebral, mas sim, o problema real que mete as pessoas nestas confusões, primeiro que tudo. | TED | فنحن لا نعالج إصابات الدماغ، ولكن نعالج المشكلة الأساسية التي تجعلهم يقعون في كل هذه المشاكل من الأساس. |
| O reflexo plantar indica possível lesão cerebral. | Open Subtitles | العضلة الأخمصية المنعكسة تشير إلى تلف محتمل في الدماغ |
| Há uma lesão da massa no lobo temporal anterior esquerdo rodeada por um edema. | Open Subtitles | هناك آفة كتليّة في الفص الصدغي الأمامي الأيسر محاطة بوذمة |
| E ele tratou essa lesão no hospital em San Salvador. | Open Subtitles | وهو تلقي علاج ذلك الجرح في مستشفي في سان سيلفادور. |
| Com a ausência de tecido hemorrágico no ponto da lesão, diria que o membro foi amputado post mortem. | Open Subtitles | حسنا مع عدم وجود الاقمشة الطبية حول منطقة الجرح كنت سأقول أطرافهم قطعت بعد وفاتهم |
| Nenhum corresponde à lesão, mesmo considerando a contracção. | Open Subtitles | و لا واحدة منها تطابق الجرح حتى مع السماح بالانكماش |
| lesão na camada óssea cortical, estendendo-se até ao trabecular. | Open Subtitles | الضرر حدث للعظم القشري و إمتد للعظم التربيقي |
| A lesão no órgão é severa, como se eles fossem sufocados. | Open Subtitles | الضرر للأعضاء كان كبيرا جدا و كأن الصبية قد خنقوا |
| Uma lesão como a sua podia torná-lo inapto para combater no passado, | Open Subtitles | جرح مثل جرحك كان يجعلك غير صالح للخدمة في وقت سابق |
| Uma lesão como a sua podia torná-lo inapto para combater no passado, | Open Subtitles | جرح مثل جرحك كان يجعلك غير صالح للخدمة في وقت سابق |
| A lesão é consistente com um taco nº9 ou um taco de areia. | Open Subtitles | لا دلائل على انه تعرض الى نزيف الاصابة بينت انه تعرض الى 9 كسور |
| Pensa-se nos AVC como uma lesão das fibras, onde nada há a fazer. | TED | الجلطة، عادة تعتقدون أنها ضرر في الألياف، لا شيء بوسعك أن تفعله. |
| Os danos correspondem a uma lesão do pescoço por flexão-extensão acelerada. | Open Subtitles | الإصابات تطابق إصابات الإنثناء والبسط السريع للرقبة |
| Os médicos diagnosticaram uma possível lesão do hipocampo. | Open Subtitles | يجد الأطباء تلف محتمل في المارد العقلي لكن لا شيء مؤكد |
| Mas este médico da confiança da família acha que encontrou uma lesão da massa por isso, deita-te e luta para respirares. | Open Subtitles | لكن طبيب العائلة الموثوق هذا يعتقد أن وجد آفة كتلية لذا أرجو منك أن تستلقي على ظهرك |
| Na melhor das hipóteses, éramos a bailarina trapalhona no palco, mas na pior das hipóteses seria uma lesão. | TED | أفضل سيناريو، أن تكون راقص الباليه الأخرق على المسرح، لكن أسوأ سيناريو هو أن تتعرض لإصابة. |
| A ressonância confirmou uma lesão parcial no coifa dos rotadores. | Open Subtitles | أكّد الرنين المغناطيسي إصابتك بتمزق في الكفة |
| Ele acha que a lesão lhe vai custar uma bolsa de estudo. | Open Subtitles | إنه يعتقد بأن إصابته ستبعده عن الحصول على المنحة |
| Bem, para alguns meninos a causa comum da lesão genital é quando o assento da sanita cai. | Open Subtitles | كن ', للشباب السبب أكثر 'الإصابات الشائعة في الأعضاء التناسلية و 'عندما يسقط قرص أسفل'. |
| Fraturas cranianas nas regiões occipital e temporoparietal que provocaram contusões cerebrais e uma lesão fatal no tronco cerebral. | Open Subtitles | كسور فى الجمجمة فى المنطقة الخلفية والداخلية أدت إلى كدمات دماغية كبيرة وربما اصابة مميتة فى العقل |
| Luto contra a minha lesão todos os dias desde então. | Open Subtitles | لقد ناضلتُ مع إصابتي كلّ يوم منذ ذلك الحين. |
| Tem alguma lesão na cara, neste momento? | Open Subtitles | هل لديك أية جروح على وجهك في هذه اللحظة ؟ |