"levantas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ترفع
        
    • ترفعي
        
    • النهوض
        
    • تستيقظين
        
    • تنهضين
        
    • تَنْهضُ
        
    Morres às minhas mãos se levantas isso mais um pouco. Open Subtitles يمكنني قتلك بيدي العاريتتين قبل أن ترفع سيفك ذاك
    Porque quando levantas a voz, quando te enervas, a tua pressão arterial dispara, e podes perder o olho. Open Subtitles اتفقنا؟ , لانه عندما ترفع صوتك و تغضب , ضغط دمك يرتفع و قد تخسر عينك
    Quando levantas a mão, sacas a arma. Open Subtitles عندما ترفع يدك ، سيكون أمامك مجال لتسحب المسدس من الجراب
    Só porque levantas e abres mais as pernas do que as outras! Open Subtitles هذا لأنك كنت تستطيعين ان ترفعي قدميك أعلى من أي أحد
    Merda. Às vezes pergunto-me porque te levantas de manhã. Open Subtitles أحيانا أتساءل لما تكلف نفسه عناء النهوض في الصباح
    Quando te levantas, como é que decides que tom de preto usar? Open Subtitles عندما تستيقظين في الصباح، كيف تقررين أي ظل من السواد ستلبسين؟
    Se levantas o braço, vou ter de... Open Subtitles لا ترفع ذلك الذراع أنا سأقتلك أيها النصاب
    Pegas na roupa...não a limpa, não a que estás a usar no momento, mas a roupa suja, levantas a tampa, colocas a roupa e fechas a tampa. Open Subtitles تأخذ ثيابك غير النظيفة وليس ما ترتديه الآن بل الثياب المتسخة ترفع الغطاء تدخل الثياب ومن ثم تغلق الغطاء
    Estou a ver. Como é que levantas esses caixotes sem espinha? Open Subtitles فهمت لكن كيف ترفع علب القمامه بدون عامود فقري؟
    O plano é este. Tu levantas a carroça e nós dois esgueiramo-nos. Open Subtitles هذه هي الخطه أنت ترفع العربه و ندفعها سوياً
    Certifica-te que levantas com as costas, ajuda a aliviar a pressão nos joelhos. Open Subtitles احرص على أن ترفع بظهرك، فذلك يُساعد بتخفيف الضّغط عن رُكبتَيك.
    levantas a tampa e sai logo. Open Subtitles ما من صعوبة في ذلك، ترفع الغطاء فحسب
    Quanto levantas? Open Subtitles كم مرة ترفع الاثقال من من القرفصاء؟
    Quanto levantas deitado? Open Subtitles كم مرة ترفع أثقال من وضعية الاستلقاء؟
    Porque não levantas o painel de plástico no tecto e procuras? Open Subtitles لاماذا لا ترفع السقف البلاستكي وتبحث ؟
    Só de vez em quando é que não levantas a voz. Open Subtitles نادراً جداً , أنكٍ لا ترفعي صوتك . حسنا .
    Se um rapaz não gosta de ti por seres heterossexual, então levantas a cabeça e tens orgulho de quem és. Open Subtitles ان كان صبي لا يحبك لانك سوية يمكنك فقط ان ترفعي رأسك وتفخري بمن انت
    Se não te levantas, obrigo-te. Open Subtitles و إذا لم تنهضين فسوف أجبركِ على النهوض
    Agora é que te levantas. Open Subtitles بوسعك النهوض الآن
    Só quando te levantas, as tuas costas ficam um pouco pesadas, é isso. Open Subtitles فقط عندما تستيقظين ظهركِ يؤلمكِ قليلاً، هذا كلّ مافي الأمر
    Não te levantas, não sais, só ficas aí deitada? Open Subtitles لا تنهضين ولا تغادرين مستقلية هناك فسحب، رائع
    Como te levantas para trabalhar? Open Subtitles كَيفَ تَنْهضُ للعملِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more