Ele levou-me para uma rixa fictícia, mas nunca me disse a verdade. | Open Subtitles | أخذني إلى شجار أقامه بنفسه، ولميتركنيقط .. |
"Apareceu um Esquimó. "levou-me para o seu acampamento e salvou-me. | Open Subtitles | بل أتى أحد الإسكيمو و أخذني إلى مخيمه و أنقذني |
O Diabo Vermelho raptou-me e levou-me para o seu covil. | Open Subtitles | الشيطان الأحمر قام بإختطافي وأخذني إلى مخبأه |
Você levou-me para lá? | Open Subtitles | انت أخذتني الى هناك؟ |
Ele levou-me para sobrevoar a cidade e eu vi um grande incêndio. | Open Subtitles | أخذنى بطائره إلى أعلى المدينه و شاهدت حريقا كبيرا |
Ele levou-me para a Terra do Nunca. E tentou dar-me para um polvo gigante comer. | Open Subtitles | و اخذنى الى ارض العجائب مقيدة لكى يطعم الاخطابوط العملاق بى |
- Não quero alarmar ninguém, mas um tipo levou-me para o armário e experimentou-me. | Open Subtitles | بدون إهانه الى اي احد لكن شخص ما اخذني الى الخزنه وحاول بي |
Mas, ao invés de me levar para a cadeia, ele levou-me para um restaurante. | Open Subtitles | لكن عوضًا عن اقتيادي للسجن اصطحبني إلى مطعم |
Bem, encontrei-a ontem no hotel e depois ela levou-me para uma grande propriedade. | Open Subtitles | حسناً لقد قابلتها في الفندق بالأمس ثم أخذتني لهذه الشقة الكبيرة |
Então, o meu pai levou-me para o campo, e umas horas depois, já acertava em todas. | Open Subtitles | بعد ذلك أبي أخذني إلى ساحة وبعد ساعات قليلة بدأت أضرب الكرة |
Ele levou-me para uma cidade grande | Open Subtitles | ♪ أخذني إلى هذه المدينة الكبيرة الهائلة♪ |
Ele levou-me para o hospital e permaneceu a meu lado. | Open Subtitles | و أخذني إلى المستشفى و مكث معي |
Primeiro, ele levou-me para um armazém. | Open Subtitles | .بالبداية، لقد أخذني إلى مستودع |
O Diabo Vermelho raptou-me e levou-me para o seu covil. | Open Subtitles | قام الشيطان الأحمر بإختطافي وأخذني إلى مخبأه الشرير |
Ele levou-me escadas abaixo, a mão dele sob a minha boca, levou-me para a cozinha. | Open Subtitles | أخذني للطابق السفلي، واضعًا يديه على فمي وأخذني إلى المطبخ. |
E levou-me para uma casa algures e fez-me imensas perguntas. | Open Subtitles | وأخذني إلى منزلٍ بمكانٍ ما وقد استجوبني |
A Juniper levou-me para a clinica. | Open Subtitles | جونيبر) أخذتني الى المشفى) |
Quando saiu, descobriu. levou-me para uma cabana na floresta. | Open Subtitles | وعندما خرج من السجن واكتشف الأمر أخذنى إلى كوخ فى الغابات {ترجمة: |
Nunca lhe vi o rosto... mas levou-me para a prisão e pôs-me a máscara. | Open Subtitles | ... انا لم ارى وجهه ابداً لكنه اخذنى الى السجن ووضعنى بداخل ذلك القناع |
'Sou o lírio do vale e o rei levou-me para os seus aposentos.' | Open Subtitles | أنا زنبق الوادي. والملك قد اخذني الى غرفته! |
Um dia levou-me para visitar o estúdio. | Open Subtitles | اصطحبني ذات يوم لرؤية الأستوديو |
Então, ela levou-me para casa. | Open Subtitles | ومن ثم أخذتني للمنزل |