"levou-me para" - Traduction Portugais en Arabe

    • أخذني إلى
        
    • وأخذني إلى
        
    • أخذتني الى
        
    • أخذنى
        
    • اخذنى الى
        
    • اخذني الى
        
    • اصطحبني
        
    • ثم أخذتني
        
    Ele levou-me para uma rixa fictícia, mas nunca me disse a verdade. Open Subtitles أخذني إلى شجار أقامه بنفسه، ولميتركنيقط ..
    "Apareceu um Esquimó. "levou-me para o seu acampamento e salvou-me. Open Subtitles بل أتى أحد الإسكيمو و أخذني إلى مخيمه و أنقذني
    O Diabo Vermelho raptou-me e levou-me para o seu covil. Open Subtitles الشيطان الأحمر قام بإختطافي وأخذني إلى مخبأه
    Você levou-me para lá? Open Subtitles انت أخذتني الى هناك؟
    Ele levou-me para sobrevoar a cidade e eu vi um grande incêndio. Open Subtitles أخذنى بطائره إلى أعلى المدينه و شاهدت حريقا كبيرا
    Ele levou-me para a Terra do Nunca. E tentou dar-me para um polvo gigante comer. Open Subtitles و اخذنى الى ارض العجائب مقيدة لكى يطعم الاخطابوط العملاق بى
    - Não quero alarmar ninguém, mas um tipo levou-me para o armário e experimentou-me. Open Subtitles بدون إهانه الى اي احد لكن شخص ما اخذني الى الخزنه وحاول بي
    Mas, ao invés de me levar para a cadeia, ele levou-me para um restaurante. Open Subtitles لكن عوضًا عن اقتيادي للسجن اصطحبني إلى مطعم
    Bem, encontrei-a ontem no hotel e depois ela levou-me para uma grande propriedade. Open Subtitles حسناً لقد قابلتها في الفندق بالأمس ثم أخذتني لهذه الشقة الكبيرة
    Então, o meu pai levou-me para o campo, e umas horas depois, já acertava em todas. Open Subtitles بعد ذلك أبي أخذني إلى ساحة وبعد ساعات قليلة بدأت أضرب الكرة
    Ele levou-me para uma cidade grande Open Subtitles أخذني إلى هذه المدينة الكبيرة الهائلة♪
    Ele levou-me para o hospital e permaneceu a meu lado. Open Subtitles و أخذني إلى المستشفى و مكث معي
    Primeiro, ele levou-me para um armazém. Open Subtitles .بالبداية، لقد أخذني إلى مستودع
    O Diabo Vermelho raptou-me e levou-me para o seu covil. Open Subtitles قام الشيطان الأحمر بإختطافي وأخذني إلى مخبأه الشرير
    Ele levou-me escadas abaixo, a mão dele sob a minha boca, levou-me para a cozinha. Open Subtitles أخذني للطابق السفلي، واضعًا يديه على فمي وأخذني إلى المطبخ.
    E levou-me para uma casa algures e fez-me imensas perguntas. Open Subtitles وأخذني إلى منزلٍ بمكانٍ ما وقد استجوبني
    A Juniper levou-me para a clinica. Open Subtitles جونيبر) أخذتني الى المشفى)
    Quando saiu, descobriu. levou-me para uma cabana na floresta. Open Subtitles وعندما خرج من السجن واكتشف الأمر أخذنى إلى كوخ فى الغابات {ترجمة:
    Nunca lhe vi o rosto... mas levou-me para a prisão e pôs-me a máscara. Open Subtitles ... انا لم ارى وجهه ابداً لكنه اخذنى الى السجن ووضعنى بداخل ذلك القناع
    'Sou o lírio do vale e o rei levou-me para os seus aposentos.' Open Subtitles أنا زنبق الوادي. والملك قد اخذني الى غرفته!
    Um dia levou-me para visitar o estúdio. Open Subtitles اصطحبني ذات يوم لرؤية الأستوديو
    Então, ela levou-me para casa. Open Subtitles ومن ثم أخذتني للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus