Ei não havia algo que tinhas para lhe contar? | Open Subtitles | ألم يكن هناك أمر تريدين إخباره به؟ ماذا؟ |
Fartei-me dos tais vistos e deixei de lhe contar coisas. | Open Subtitles | سأمتُ من علامات الصح تلك توقّفت عن إخبارها بأشياء |
Porque razão decidiu não lhe contar que, o seu pequeno tesouro aqui é uma mão cheia de microfilmes? | Open Subtitles | ... إذن لماذا قررت أنك لن تخبرها أن أن كنزنا الصغير هنا به ميكروفيلم مهم ؟ |
Muito melhor do que o resto das suas plataformas, o que peço desculpas por não lhe contar. | Open Subtitles | أفضل بكثير من تطبيقات الضغط الأخرى التي يملكها. و التي أعتذر عن عدم إخبارك عنها. |
Vou encontrar uma forma de lhe contar. Ele merece-o. | Open Subtitles | ،أحاول إيجاد طريقة لإخباره إنه يستحقّ ذلك |
E até certo ponto, acho que é quase narcisista se eu lhe contar. | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى أعتقد إن أنانيتي تمنعني من إخباره |
Mais tarde ou mais cedo, vais ter de lhe contar o que está a acontecer. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا سيكون عليكِ إخباره بالذي يجري |
Se tentasses a porra do enema de café e comesses uns damascos, talvez não tivesses de lhe contar nada. | Open Subtitles | ربما ان أخذتي حقنة قهوة شرجية لعينه وأكلتِ بعض المشمش فلن تكوني مجبرة على إخباره أبداً |
Tem fantasias em que não se sente confortável para lhe contar? | Open Subtitles | هل لديك أي نزوات لا تشعر بأنك تود إخبارها بهم؟ |
Só precisamos de ser totalmente sinceros. De lhe contar tudo. | Open Subtitles | نحن فقط بحاجة إلى أن نكون صادقين تماماً وبحاجة إلى إخبارها بكل شيء |
Se fizesses isso, teria de lhe contar como sabes, obviamente. | Open Subtitles | إذا أقدمت على ذلك، سأكون مجبراً على إخبارها مدى إطّلاعك بالأمر |
Querer que a rapariga goste de mim, antes de lhe contar as coisas de que me envergonho. | Open Subtitles | أو الانتظار حتى تعجب بك الفتاة قبل أن تخبرها بالأشياء التي لست فخورًا بفعلها؟ |
Tens de lhe contar. Sou melhor a intimidar. | Open Subtitles | يجب ان تخبرها اننى افضل فى الاستراحة , حسنا ؟ |
Estava tentando dar a chance de avisar ao Tony. Eu ia lhe contar, Sr. Chapelle.... | Open Subtitles | كنت أحاول تحذير توني وكنت على وشك إخبارك |
Se eu fosse tu... tentava descobrir uma maneira de lhe contar. | Open Subtitles | لو كنت مكانكِ لقمت باكتشاف طريقة ما لإخباره بالأمر |
Tenho algumas coisas para lhe contar sobre o fim do seu marido mas primeiro tenho de me apresentar ao Inspector-Chefe. | Open Subtitles | لدي بعض الأشياء لإخبارك بها عن كيف قابل زوجك نهايته لكن أولاً يجب أن أخبر الخادم الكبير بما حدث |
Agora posso lhe contar, que carrego o fruto do nosso amor. | Open Subtitles | الآن ، يمكننى أن أخبرك اننى أحمل طفل ثمرة حبنا |
Se ele souber sobre o pai dele ele vai perguntar sobre a mãe! E vamos ter que lhe contar o segundo segredo. | Open Subtitles | أذا عرف والده سيسأل عن أمه وسنضطر أن نخبره السر الثانى |
Então acho que vou ter de lhe contar o segredo que tens escondido dela. | Open Subtitles | اذا فاظن ان علي اخبارها بالسر الذي تخفيه عنها. |
Não é justo para ele. Tenho de lhe contar. | Open Subtitles | هذا ليس صواب، لست عادلة معه، لابد أن أخبره |
Temos de lhe contar. Não a podemos deixar descobrir pelos jornais. | Open Subtitles | لابد أن نخبرها قبل ان تكتشف الخبر فى الصحف . |
Tem de lhe contar tudo que se lembra deste lugar. | Open Subtitles | عليكِ أن تخبريها كل شئٍ تتذكرينهُ بشأن هذا المكان |
- Não. Não quando eu lhe contar do electricista com a chave. | Open Subtitles | ليس عندما أقول له عن الكهربائي بمفتاح المرور |
Quando quis saber onde eu ia a esta hora, tive de lhe contar. | Open Subtitles | عندما سألت أين كنت في وقت متأخر جدا، كان لي أن أقول لها. |
E nada pode negar isso. Mas tem de lhe contar. | Open Subtitles | ولا يمكن لكذبة واحدة أن تنسف كل هذا ولكن يجب أن تخبريه |