Alguém lhe perguntou sobre o seu voto? | Open Subtitles | بالتأكيد بدون شك هل سألك أحد ما عن تصويتك؟ |
Alguma vez ele lhe perguntou, diretamente? | Open Subtitles | هل حدث أن سألك والدك قط ، عن ذلك مباشرة؟ |
- Disse que ela lhe perguntou se estava interessado em fazer sexo com uma mulher mais velha. O que é impossível. | Open Subtitles | قال أنّها سألته لو كان كان مهتماً في ممارسة الجنس مع امرأة مسنة |
Quando lhe perguntou o que se passava, ele desligou. | Open Subtitles | وعندما سألته ما الخطب قام بإنهاء المكالمة |
Não lhe perguntou nada sobre a dor de estômago? | Open Subtitles | لم تسألها أبداً عن الألم بمعدتها؟ |
Ninguém lhe perguntou. | Open Subtitles | هذا ليس عدد كافي من الإعتقالات حسناً، لم يسألك أحد |
Ninguém lhe perguntou! | Open Subtitles | و من الذي سألكِ ؟ |
"No caminho, encontrou um homem que lhe perguntou para onde ia. | Open Subtitles | و في طريقه التقى رجلا سأله الى اين انت ذاهب |
Acha que o Lenny lhe perguntou porque o fizera, ou assim que viu a tatuagem pegou na faca? | Open Subtitles | تعتقد ليني سألها عن سبب عملتها تلك أو هو فقط رأى التاتو فأخرج سكينه؟ |
Sr. Tanner, quem mais lhe perguntou por chapéus-de-chuva antes de eu ir à casa esta noite? | Open Subtitles | سيد " تانر " من سألك غيرنا عن المظلة ؟ تقريباَ قبل وصولي المنزل الليلة |
Quando ele lhe perguntou sobre isto, você negou tudo. | Open Subtitles | عندما سألك عن ذلك، أنكرت كل شيئ. |
Um general que lhe perguntou se queria dançar e você respondeu: "Sim, mas não com você". | Open Subtitles | جنرال سألك إن كنت تودين الرقص فأجبته: "أجل، لكن ليس معك." |
Quem foi que lhe perguntou? | Open Subtitles | من سألك عن رأيك؟ |
Lembrem-se, ela disse que lhe perguntou quais eram os planos dele? | Open Subtitles | تذكر أنها سألته عما يخطط لعمله؟ |
Oh. Penso que ela não lhe perguntou. | Open Subtitles | اوه.لا أعتقد أنها سألته |
- O padre Chris disse que ela lhe perguntou se ele ia celebrar o casamento. Ele disse que sim. | Open Subtitles | لقد قال القس (كريس) بأنها سألته إن كان هو من سيؤدي مراسم الزفاف, و قد أجابها بأنه كذلك |
Porque não lhe perguntou sobre os e-mails? | Open Subtitles | لما لم تسألها عن الرسائل الإلكترونية؟ |
Ela não lhe perguntou. | Open Subtitles | لم تسألها أصلاً |
Ele não lhe perguntou a si, Charlie. E sim ao zootécnico. | Open Subtitles | (هو لم يكن يسألك (تشارلي هو كان يسأل حارس الحديقة |
Obrigado, mas ninguém lhe perguntou nada. | Open Subtitles | أجل، شكرًا لك، ولكن لم يسألك أحد |
Quando o Meier lhe perguntou se Matt Etienne estava envolvido, o que lhe disse? | Open Subtitles | حين سألكِ (ماير) إن كان (مات إتيان) متورطاً بحيلتكِ , فبماذا أجبتيه ؟ |
Quando o sapo lhe perguntou porque ele tinha feito aquilo já que agora os dois iam morrer, o escorpião respondeu... | Open Subtitles | وعندما سأله الضفدع عن السبب حيث أنهما سيموتان معاً الآن |
É verdade, e quando o juiz lhe perguntou se era verdade porque ainda não tinha visto, ofereceu-se para o fazer outra vez. | Open Subtitles | عندما سألها القاضي عن صحّة ذلك، اقترحت أن تعاود الكرّة |