"lhe perguntou" - Traduction Portugais en Arabe

    • سألك
        
    • سألته
        
    • تسألها
        
    • يسألك
        
    • سألكِ
        
    • سأله
        
    • سألها
        
    Alguém lhe perguntou sobre o seu voto? Open Subtitles بالتأكيد بدون شك هل سألك أحد ما عن تصويتك؟
    Alguma vez ele lhe perguntou, diretamente? Open Subtitles ‫هل حدث أن سألك والدك ‫قط ، عن ذلك مباشرة؟
    - Disse que ela lhe perguntou se estava interessado em fazer sexo com uma mulher mais velha. O que é impossível. Open Subtitles قال أنّها سألته لو كان كان مهتماً في ممارسة الجنس مع امرأة مسنة
    Quando lhe perguntou o que se passava, ele desligou. Open Subtitles وعندما سألته ما الخطب قام بإنهاء المكالمة
    Não lhe perguntou nada sobre a dor de estômago? Open Subtitles لم تسألها أبداً عن الألم بمعدتها؟
    Ninguém lhe perguntou. Open Subtitles هذا ليس عدد كافي من الإعتقالات حسناً، لم يسألك أحد
    Ninguém lhe perguntou! Open Subtitles و من الذي سألكِ ؟
    "No caminho, encontrou um homem que lhe perguntou para onde ia. Open Subtitles و في طريقه التقى رجلا سأله الى اين انت ذاهب
    Acha que o Lenny lhe perguntou porque o fizera, ou assim que viu a tatuagem pegou na faca? Open Subtitles تعتقد ليني سألها عن سبب عملتها تلك أو هو فقط رأى التاتو فأخرج سكينه؟
    Sr. Tanner, quem mais lhe perguntou por chapéus-de-chuva antes de eu ir à casa esta noite? Open Subtitles سيد " تانر " من سألك غيرنا عن المظلة ؟ تقريباَ قبل وصولي المنزل الليلة
    Quando ele lhe perguntou sobre isto, você negou tudo. Open Subtitles عندما سألك عن ذلك، أنكرت كل شيئ.
    Um general que lhe perguntou se queria dançar e você respondeu: "Sim, mas não com você". Open Subtitles جنرال سألك إن كنت تودين الرقص فأجبته: "أجل، لكن ليس معك."
    Quem foi que lhe perguntou? Open Subtitles من سألك عن رأيك؟
    Lembrem-se, ela disse que lhe perguntou quais eram os planos dele? Open Subtitles تذكر أنها سألته عما يخطط لعمله؟
    Oh. Penso que ela não lhe perguntou. Open Subtitles اوه.لا أعتقد أنها سألته
    - O padre Chris disse que ela lhe perguntou se ele ia celebrar o casamento. Ele disse que sim. Open Subtitles لقد قال القس (كريس) بأنها سألته إن كان هو من سيؤدي مراسم الزفاف, و قد أجابها بأنه كذلك
    Porque não lhe perguntou sobre os e-mails? Open Subtitles لما لم تسألها عن الرسائل الإلكترونية؟
    Ela não lhe perguntou. Open Subtitles لم تسألها أصلاً
    Ele não lhe perguntou a si, Charlie. E sim ao zootécnico. Open Subtitles (هو لم يكن يسألك (تشارلي هو كان يسأل حارس الحديقة
    Obrigado, mas ninguém lhe perguntou nada. Open Subtitles أجل، شكرًا لك، ولكن لم يسألك أحد
    Quando o Meier lhe perguntou se Matt Etienne estava envolvido, o que lhe disse? Open Subtitles حين سألكِ (ماير) إن كان (مات إتيان) متورطاً بحيلتكِ , فبماذا أجبتيه ؟
    Quando o sapo lhe perguntou porque ele tinha feito aquilo já que agora os dois iam morrer, o escorpião respondeu... Open Subtitles وعندما سأله الضفدع عن السبب حيث أنهما سيموتان معاً الآن
    É verdade, e quando o juiz lhe perguntou se era verdade porque ainda não tinha visto, ofereceu-se para o fazer outra vez. Open Subtitles عندما سألها القاضي عن صحّة ذلك، اقترحت أن تعاود الكرّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus