"liderado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقودها
        
    • بقياده
        
    Num governo liderado por um General, isto significava fazer o que o exército queria. Open Subtitles والحكومة يقودها جنرال وهذا يعنى أنها تنفذ فقط ما يريده الجيش
    Um país liderado por alguém relacionado com a Máfia... não tem muita credibilidade no contexto mundial. Open Subtitles والبلد التي يقودها شخص يتعامل مع المافيا ليس لديها الكثير من المصداقية في الساحة العالمية
    Um grupo desses monstros imigrou para os Estados Unidos há 15 anos, liderado por um tipo de nome Vur Kashalov. Open Subtitles مجموعة من وحوش هاجرت للولايات المتحدة قبل 15 عام يقودها المذكور , فور كوسلوف
    Em algum paraíso na Terra liderado pelo Jordan Collier... Open Subtitles جنه ما على الارض يقودها جوردن كولير
    Com condições climáticas favoráveis e uma noite sem luar, uma Esquadrão de SEAL liderado pelo Tenente Blake irá abordar com 2 helicópteros Black Hawk. Open Subtitles مع وجود ظروف طقس مفضله و وجود ليه بلا قمر متوقعه فرقه من الصاعقه بقياده الملازم بلايك سوف
    O grupo é liderado por Omer Malik, cidadão britânico a operar on-line. Open Subtitles " المجموعة يقودها رجل يُدعى " عمر مالك مواطن بريطانى يعمل عبر الإنترنت
    O comité de boas-vindas de Laramie liderado por um criminoso... Open Subtitles لجنة الترحيب في لاارمي يقودها مجرم
    O país precisa ser liderado por alguém forte. Open Subtitles البلاد بحاجة إلى شخص قوي كي يقودها.
    Este funeral é um espalhafato liderado por radicais de esquerda como Albert Einstein, para que os patriotas alemães pareçam criminosos. Open Subtitles هذه الجنازة مشهد متوهج يقودها الراديكاليون اليساريون امثال "البرت أينشتاين لوصم الوطنيين الالمان بالمجرمين
    Governador, os guardas do meu templo souberam... que o ataque à vossa nobre esposa foi liderado por um Zelota... Open Subtitles محافظ، تعلمت بلدي حراس الهيكل ... إن الهجوم على زوجة النبيل كان يقودها zealot-
    O Corpo de Voluntários, liderado pelo Capitão Ernst Röhm e por outros, reconquistou hoje a cidade, após duas semanas de governo Comunista. Open Subtitles الملشيات الحره بقياده النقيب ( أنس روهن ).. و اخرين عادت للمدينة -بعد أسبوعين من طغى الشيوعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more