"ligue-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتصل بي
        
    • اتصلي بي
        
    • إتصل بي
        
    • إتصلي بي
        
    • أتصل بي
        
    • هاتفني
        
    • هاتفيني
        
    • اتّصلي بي
        
    • صلني
        
    • صليني
        
    • كلميني
        
    • أتصلي بي
        
    • أوصلني
        
    • اتصل بى
        
    • اتّصل بي
        
    Ligue-me amanhã de manhã a dizer-me qualquer coisa. Caso contrário. Open Subtitles اتصل بي صباحاً و اعلمني لديك رقمي بأية حال
    Quando decidir, Ligue-me, e veremos uma por uma- Open Subtitles وعندما تجهز اتصل بي وسنعمل على إنجازها على حسب الوقت المتاح
    Ligue-me para o meu telemóvel se encontrar alguma coisa. Open Subtitles اتصلي بي على هاتفي الخليويّ إن وجدتِ شيئاً
    Dê-me 30 minutos para lhe arranjar reforços, e depois Ligue-me. Open Subtitles أعطني 30 دقيقة لأرتب لك دعماً, بعدها إتصل بي
    Se acontecer seja o que for, Ligue-me para este número. Open Subtitles إذا أحتـجتـي أي شـي إتصلي بي على هذا الرقم
    Se eu não o vir esta noite e não se quiser juntar à refrega, então Ligue-me depois para saber do fogão, ouviu? Open Subtitles إن لم أراك الليلة إن لم تشعر بأنك تود القدوم لحفلتي أتصل بي بعد عدة أيام من أجل الفرن، سمعتني؟
    Tenho um pequeno sítio, que costumo usar para essas, uh, matérias. Ligue-me à noite. Open Subtitles ثمة مكاناً أستعمله لهذه الأمور، اتصل بي الليلة
    Ligue-me quando chegar, irei mandar-lhe um carro. Open Subtitles اتصل بي عندما ترجع إلى البيت، وسأرسل سيـّارة
    Se ele telefonar ou aparecer aí, Ligue-me para o quarto, está bem? Open Subtitles إن اتصل أو ظهر هنا اتصل بي في غرفتي، حسناً؟
    Se quer tocar música de verdade, Ligue-me. Open Subtitles ..إن أردت عزف بعض الموسيقى الحقيقية اتصل بي
    Por favor, por favor, Ligue-me no fim desta semana. Open Subtitles رجاء .. رجاء اتصلي بي لاحقاً هذا الاسبوع
    Ligue-me se não servir e desculpe mais uma vez. Open Subtitles اتصلي بي إذا لم تكن مناسبة وأكرر اعتذاري.
    Se ela falar em fazer mal a ela própria, Ligue-me. Open Subtitles إن بدأت التحدث عن إيذاء نفسها مجددا، اتصلي بي.
    Ligue-me assim que perceber aonde é que ela vai. Open Subtitles و عندما تعرف .مقصدها .. إتصل بي فوراً
    Dê-me 30 minutos para lhe arranjar reforços, e Ligue-me de novo. Open Subtitles أعطني 30 دقيقة لأرتب لك دعماً, بعدها إتصل بي
    Raios. Eu vou à cozinha. Ligue-me se o encontrar. Open Subtitles اللعنة ، سأذهب للمطبخ إتصلي بي لو وجدتيه
    Ligue-me quando tiver os cinco mil e tomates para o fazer. Open Subtitles أتصل بي عندما تحضر خمسة آلاف وثق بأن العملية ستتم
    Se acontecer algo, Ligue-me pelo rádio. Do contrário, mantemos silêncio. Open Subtitles إذا حدث أي شيء هاتفني لاسلكياً ما عدا ذلك نلتزم الصامت
    É Juliet. Só quero saber se chegou bem a casa. Ligue-me. Open Subtitles أنا جوليت أريد التأكد أنك عدت للمنزل آمنه, هاتفيني
    Tenho de desligar. Ligue-me assim que souber de alguma coisa. Open Subtitles عليّ إنهاءُ المكالمة اتّصلي بي حال حصولكِ على أيّ شيء
    Aqui fala KL 75263. Ligue-me a bowling Green 91099. Open Subtitles هنا ك ل 75263 صلني ببولينق قرين 910999
    Uma qualquer. Ligue-me ao FBI. Open Subtitles أيّ مكان، أيّ مدينة، صليني فقط بالمباحث الفيدراليّة
    Falamos mais tarde. Ligue-me à noite, se quiser, certo? Open Subtitles نتحدث لاحقاً، كلميني الليلة إذا أردتي هذا، حسناً؟
    Ligue-me daqui a uma semana se ainda tiver comichão. Open Subtitles إذاً أتصلي بي بعد أسبوع إذا استمرت الحكة
    Fala a Agente Ordonez. Ligue-me ao Departamento Forense. Open Subtitles هنا العميلة أوردونيز أوصلني بالطب الشرعي
    Se sobreviver, Ligue-me. O meu número está dentro das botas. Open Subtitles اذا نجحت فى الرحلة اتصل بى رقمي بداخل الحذاء
    Vou para casa, se precisar que eu lhe explique sobre alguma coisa, Ligue-me. Open Subtitles أنا ذاهبة إلى المنزل. اتّصل بي لو احتجتني أن أفسّر أيّ شيءٍ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more