"link" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لينك
        
    • لنك
        
    • وصلة
        
    • الوصلة
        
    • رابطاً
        
    • إرتبطْ
        
    • رابِطاً
        
    • الرابط
        
    • انترنت
        
    • رابط
        
    A de cima é o Cuff, a outra é o Link. Open Subtitles الذى فى الاعلى اسمه كف والذى فى الأسفل اسمه لينك
    Bom, Link. Ainda estou vivo. Voltemos ao que interessa. Open Subtitles حسنا لينك مازلت علي قيد الحياة لنعد الي العمل
    Conheço-te bem de mais, Link. 250 mil dólares, divididos pelos dois. Open Subtitles انا اعرفك جيدا لينك وهذاربع مليون دولار لنقتسمه
    Alguém me pagou cem milhões de dólares para proteger o Meier Link. Open Subtitles شخص ما دَفعَ لي مائة مليون دولار لحِماية ماير لنك
    Gosto de Rato Mental, porque forma um Link neural directo entre o córtex cerebral e o mainframe do computador. Open Subtitles "يعجبني إسم "الفأرة العقلية لأنها تشكل وصلة عصبية مباشرة ما بين قشرة دماغك و إطار الحاسوب الرئيسي
    Huffpo tem um Link na página principal e Dwight Garner twittou que já leu metade e não odiou. Open Subtitles هابو لديهم الوصلة في صفحتهم الرئيسة ودوايت غارنر غرّد حول هذا الموضوع، قائلا انه في المنتصف و لا يكره ذلك حتى الان.
    E é da Idade da Pedra. Prefiro Link. Open Subtitles أنا أحب لينك أكثر حسنا ، سوف نناديه , لينك
    Melhor. Pega na câmara. Parabéns, Link. Open Subtitles مبروك, لينك سوف تصبح طالب فى السنة الأخيرة
    Tenho que esconder um pouco, porque o Link nunca divide. Open Subtitles يجب أن أخبئ بعضها لي لأن لينك لا يحب المشاركة باشيائه
    Senti a Natureza a levar o Romanov, da mesma forma que levou o Link e o Mikhail. Open Subtitles شعرت الطبيعة تأخذ رومانوف، تماما كما أخذت لينك وميكايل.
    - Não te preocupes. Receberás o teu. - O Link garanti-lo-á. Open Subtitles لا تقلق "هنت" ستحصل علي حصتك لينك" سيتكفل بذلك"
    O que gosto em ti, Link, é que, quanto mais velho, mais querido ficas. Open Subtitles ما يعجبني بشانك "لينك" انك كلما كبرت كلما صرت افضل
    - Como sempre. Quem é este? Este é o meu amigo, Link. Open Subtitles لينك إنه يمكث معنا إنه من إستونيا
    Vão, divirtam-se. Vai, Link. Saiam daqui. Open Subtitles اذهيوا, اقضوا وقت جيد ، هيا ، لينك
    Link Static chama posto de comando. Open Subtitles من لينك ستاتيك إلى القائد. حول.
    Parei para comer no caminho com o Link Peterson. Open Subtitles على كل , توقفت في طريق العودة لتناول الطعام مع لينك بيترسون .
    Se não contarmos contigo, Link, o Morpheus não substituiu os outros. Open Subtitles لم يملأ مورفيوس جميع الاماكن، ما عداك لنك
    Justin Link, 30 anos, morreu com um ataque cardíaco depois da hora do pequeno almoço no seu camião de comida. Open Subtitles جاستن لنك , 30 عاماً مات بسبب أزمه قلبيه حاده بعد فطور سريع في عربة طعامه
    Não tinhas que fazer isto, Link. Open Subtitles أنت ما كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تَعمَلُ ذلك، وصلة.
    O Link para o painel de comunicações está preparado para receber dados. Open Subtitles الوصلة ببطاقة الاتصال جاهزة لاستقبال البيانات
    E alguém me enviou um Link para este vídeo. Open Subtitles كما أن أحدهم أرسل إليّ رابطاً لهذا التّسجيل المصوّر
    Link! Open Subtitles إرتبطْ!
    Em troca de um donativo, a WikiLeaks fornecia um Link para um vídeo de Julian gravado em casa num portátil, posto num lugar à mesa para o hacker ausente. Open Subtitles فى مُقابِل التبرُع، ستمُدُ "ويكيليكس" رابِطاً خاصاً بـ"جوليان"، لكي يتمّ تشغيلُه فى المنزل على الحاسوب الخاص،
    Há uma marca de rede social e não encontramos o Link. Open Subtitles هناك علامة شبكة اجتماعية مخفية، ولا نستطيع الحصول على الرابط.
    Encontrou um Link encriptado de uma página da net. Open Subtitles لقد وجدت رابطا مشفرا لصفحة انترنت الى اين يوصل؟
    Há dois pop-ups trazendo outras informações e um artigo final com um Link para o artigo original. TED وهناك نافذتين منبثقتين تظهران لك معلومات أخرى وهناك مقالة مع رابط يحولك الى المقالة الأصلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more