Querida, eu já te disse. Terás sempre um lugar aqui. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد أخبرتك أنه سيكون لك مكان هنا دائماً. |
Se seguir as minhas regras, e não deixar que a sua irmã faça maluquice nenhuma, talvez tenha um lugar aqui, até encontrar um melhor. | Open Subtitles | أنت تعيش بقاعدتى.. تمنع أختك من القيام بأى عمل مجنون ربما يمكنك أن تجد مكان هنا حتى تجد مكان أفضل |
Naquele momento, senti que tinha um lugar aqui. | Open Subtitles | في تلك اللحظة شعرت أخيراً أنني لدي مكان هنا |
Tem um homem louco na frente de você não há lugar aqui para outra pessoa louca, | Open Subtitles | مجنون واحد رجل هناك امامك يقف اخر لمجنون هنا مكان يوجد ولا |
Quando acabarem com esta pequena rebelião, camarada, vais tomar o meu lugar aqui, eu juro. | Open Subtitles | عندما اخماد الخاص بك قليلا التمرد، بال، كنت ستعمل تأخذ مكاني هنا ، وأنا أقسم. |
Se as coisas correrem bem, talvez encontremos um lugar aqui para ti que seja um pouco mais oficial. | Open Subtitles | إن جرت الأمور على ما يرام، ربما نجد لك مكاناً هنا |
Já comprometeram o meu lugar aqui, ao continuarem a fazer perguntas. | Open Subtitles | "لقد عرضت مكانتي هنا للخطر بكل تلك الأشياء التي تستمر في السؤال عنها" |
Claro que fazes parte desta equipa. Ganhaste o teu lugar aqui connosco. | Open Subtitles | طبعًا تكونين إحدى أفراد هذا الطاقم، لقد استحققتِ مكانك هنا بيننا. |
A tua treta de rapaz de festas não tem lugar aqui em Coolidge. | Open Subtitles | هراء الفتى الحفلة ليس مكان هنا في كوليدح |
Quero que eles saibam que têm um lugar aqui. | Open Subtitles | أريد لهم أن يعرفوا أن لديهم مكان هنا. |
Então posso mandá-los de volta para o apocalipse ou posso oferecer-lhes um lugar aqui. | Open Subtitles | لذلك يمكن أن نرسل لك مرة أخرى في نهاية العالم أو يمكنني أن أقدم لكم مكان هنا. |
Tens um lugar aqui junto das pessoas que te amam, e, apenas, queres ir embora para outro sítio qualquer. | Open Subtitles | لديك مكان هنا مع أناس تحبك وتريدين الذهاب لمكان آخر |
Se não consegues meter esse conceito na tua cabeça, então não tens lugar aqui. | Open Subtitles | إذا كان هذا المفهوم الذي لا يستطيع عقلك الدوران حوله... الآن ليس لك مكان هنا |
Estamos a falar do mesmo lugar aqui? La Salle, Texas? | Open Subtitles | نحن نتحدث عن نفس مكان هنا "لاسالي" "تكساس". |
Enquanto a América for livre, tem um lugar aqui. | Open Subtitles | طالما أن أميركا حرة لديك مكان هنا |
Ela sabe que terá sempre lugar aqui. | Open Subtitles | هي على علم بأن لديها مكان هنا دائما |
Parece que ninguém arranjou um lugar aqui. | Open Subtitles | يبدو أن أحدا لم يحصل على مكان هنا |
Mas mereceria ele, realmente um lugar aqui? | Open Subtitles | ولكن هل كان حقا يستحق مكان هنا... ... |
Só por curiosidade, há algum lugar aqui dentro para as mulheres? | Open Subtitles | لم أقصد التروية "ترجمة غير دقيقة" حسناً , فقط إفتراضاً هل يوجد هنا مكان للنساء السمان ؟ |
Albert tem um lugar aqui que o negaram. | Open Subtitles | (ألبرت) لديه مكان هنا مكان أنكرتي أنتِ وجوده |
Porque aceitar o emprego é deixar o meu lugar aqui contigo e a equipa. | Open Subtitles | كلّا، بل لأن قبولي الوظيفة يعني أن أتخلّى عن مكاني هنا معك ومع الفريق. |
Ver se eu consigo o meu lugar aqui. | Open Subtitles | لنرى ان كنت استطيع ارجاع مكاني هنا |
Conheço um lugar aqui. | Open Subtitles | أعرف مكاناً هنا. |
- Mereci o meu lugar aqui. | Open Subtitles | -استحققت مكانتي هنا . |
E se te esforçares e estudares as matérias, talvez consigas merecer o teu lugar aqui. | Open Subtitles | ...وإن عملت بجد واستوعبت المادة .قد تتمكن من استحقاق مكانك هنا |