As nossa mãos, a direita e a esquerda, parecem semelhantes, mas tentem enfiar a mão direita na luva esquerda | TED | كيديك اليمنى واليسرى، تبدوان متشابهتين، لكن محاولة وضع يدك اليمنى في القفاز الأيسر يتثبت أنهما ليستا كذلك. |
Não há nada que me possam fazer agora. Eu tenho a luva. | Open Subtitles | لايمكنك ان تفعلى اى شيئا لى الآن فأنا من املك القفاز |
Nós temos sorte se aquela luva for admitida como prova. | Open Subtitles | عقوبة سجن سنكون محظوظين إذا أعتبر ذلك القفاز موثوق |
Não queria que se sujasse de sangue, então tirei a minha luva, tirei a coleira do cesto e pu-la na frente do meu vestido. | Open Subtitles | لم ارغب فى تلويثها بالدماء لذا, خلعت القفازات و أخذت الطوق من السلّة |
Dá-me a luva e podes ter a tua prostituta de volta. | Open Subtitles | أعطني القفّاز الواقي ويمكنك أنْ تستعيد خادمتك |
Vá lá. A minha mão está tão inchada, que não consigo calçar uma luva. | Open Subtitles | يدي منتفخة جداً، ولا يمكنني وضع قفازاً عليها. |
Muito bem, e ainda te deixo usar a luva. | Open Subtitles | رائع جداً، انا حتى ربما أتركك ترتدي القفاز |
Quem está por trás disto deixou aquela pequena luva na terra. | Open Subtitles | أياَ كان من ترك خلفه هذا القفاز الصغير في التربة |
Comi a minha primeira cona a usar essa luva. | Open Subtitles | قمت بالمضاجعة لأول مرة وأنا أرتدي هذا القفاز |
Uma vez inventei uma luva que ajudava pessoas como nós a viajar pelo mundo virtual. | TED | وقد اخترعت مرة هذا القفاز الذي سمح لي بالسفر ومساعدة الناس ليستكشفوا العالم الافتراضي. |
Sabe, ontem à noite procurei durante muito tempo a segunda luva... | Open Subtitles | أتعرف، بحثت ليلة أمس في كل مكان عن الفردة الثانية لهذا القفاز |
Deixa sempre uma luva branca com monograma. | Open Subtitles | يترك دائماً القفاز الأبيض موقع بحروف الإسم. |
E ela veio tão bem quanto da primeira, direto para a luva, apanhando a carne. | Open Subtitles | وقد جاءت لي بنفس جودة المرة الأولى, مباشرةً إلى القفاز,وأنتزعت قطعة اللحم. |
Sonny, esquece a luva de basebol e anda. Temos de nos despachar! Sim. | Open Subtitles | سونى , انسى امر القفازات يجب علينا ان نغادر |
Atira a bola para a luva, filho. Vamos brincar ao apanha. | Open Subtitles | إرمي الكرة باتجاه القفازات ، بني فقط قم بالإلتقاط |
E a impressão na luva, qualquer um podia roubar uma do nosso lixo. | Open Subtitles | البصمه, بإمكان أي أحد الحصول على تلك القفازات من قمامتنا |
Bem... encontrei aquela luva hoje. | Open Subtitles | لكنّي عثرتُ على ذلك القفّاز الواقي اليوم |
Comprei-te uma luva nova. Treina na minha ausência. Adoro-te. | Open Subtitles | أحضرت لك قفازاً جديداً تدرب على رمي الكرة أثناء غيابي |
Porque esconde a luva branca atrás das costas? | Open Subtitles | سيدي، لماذا تقوم بتخبئة قفازك الأبيض خلف ظهرك ؟ |
Lembro-me de tirar a luva e de aparecer em frente da minha cara uma grande nuvem preta. | TED | أتذكر بالفعل نزع قفازي وكتلة كبيرة من السواد تتجه نحو وجهي |
E se ela usasse isto, uma luva, haveria tecido epitelial no lado de dentro. | Open Subtitles | وإذا قامت بإرتدائه كقفاز سيكون هناك نسيج داخلي من الداخل |
Uma mão com luva teria um efeito completamente diferente na derme. | Open Subtitles | الضرب بقفاز الملاكمة كان ليعمل تأثيرا مختلف كليا على البشرة. |
Dizia que a luva dele era o sítio onde morriam as terceiras bases. | Open Subtitles | و قال أن قفازه هو المكان الذي تموت فيه الثلاثيات. |
Mas a luva de borracha dela apresentou um leve vestígio. | Open Subtitles | -الخالة "آني" لقد أظهر قفازها أثرا ضعيفا لوجود النيتروجلسرين |
Mas o computador não deve ser só a luva da mão. É a mão que deve conduzir o computador. | TED | ولكن ينبغي ألا يكون الكمبيوتر مجرد قفاز يد ، وينبغي أن تكون اليد هى محرك القوة الحاسوبية |
Oxalá fosse uma luva naquela mão para tocar aquele rosto! | Open Subtitles | اذا كنت قفازا على هذه اليد حتى أستطيع أن ألمس هذه الوجنة |
complementaridade de formas, assenta como uma luva. Lembrem-se que este é um cancro muito raro, | TED | للتكامل الشكلي، أوملائمة اليد للقفاز. هذا سرطان نادرٌ جداً، |
- O provável local da luva. | Open Subtitles | الموقع المفترض لقفاز مايهنيجون |
Ainda tenho a luva que me salvou. | Open Subtitles | مازلت أحتفظ بالقفاز الذي أنقذته من السقوط. |