| É melhor usares luvas de borracha e um forte desinfectante. | Open Subtitles | من الأفضل ان ترتدي قفازات مطاطية واستخدام مطهر قوي |
| Um homem decente precisa de luvas para tocar nisto. Dê-mos uma olhada. | Open Subtitles | الرجل المحترم بحاجة إلى قفازات كي يلمس هذه الأشياء لنلقِ نظرة |
| Não há impressões. O assassino deve ter usado luvas. | Open Subtitles | لا بصمات على الجلد فالقاتل كان يرتدى قفازات |
| Também, resíduos de um polímero usado em luvas de látex. | Open Subtitles | أيضاً , راسب لمادة بوليمر وجدت في بطانة قفاز |
| Os resultados das luvas não seriam viáveis devido ao amoníaco. | Open Subtitles | حسناً أي دليل حسي على القفاز سوف يتعرض للأمونيا |
| Usou essas luvas de borracha para não deixar marcas. | Open Subtitles | إستعمل تلك قفازات المنزلية كي لا يترك بصمات |
| Sim, e com luvas seria bem mais difícil utilizá-lo. | Open Subtitles | أجل إن كنت تضع قفازات من الصعب إستعمالها |
| Não devíamos estar, tipo, a usar luvas de látex e lanternas? | Open Subtitles | ألا يجب علينا أن نلبس قفازات مطاطية ونحمل المصابيح ؟ |
| Não lhe vi a cara, mas quem quer que fosse tinha luvas. | Open Subtitles | لم أرى وجهه، لكن أيا ً كان فهو كان يرتدي قفازات |
| - Não quero as luvas. Ainda bem que a trouxe. | Open Subtitles | لا، لا أريد قفازات أنا سعيدة جداً أنك احضرتها |
| E melhor ainda, vou procurar as minhas luvas de boxe. | Open Subtitles | أو من الأفضل, إن وجدت صندوق قفازات الملاكمة خاصتي |
| Ela tem boas capacidades motoras do The Hulk com luvas. | Open Subtitles | لديها المهارات الحركيّة للرجل الأخضر وهو يرتدي قفازات الفرن |
| As testemunhas dizem que os suspeitos não usavam luvas, | Open Subtitles | الشهود يقولون أن المجرمين لم يرتدو أي قفازات, |
| E o projectista, usa luvas para proteger o filme. | Open Subtitles | ومُشغل آلة العرض السينمائي يرتدي قفازات لحماية الفيلم |
| É tudo o que tens, luvas de lavar a loiça? | Open Subtitles | يا إلهي، هذا ما أحضرته قفازات غسيل الصحون ؟ |
| Blinis quentes, crème fraîche, claras cozidas e vodca tão gelada que é preciso luvas para tocar no copo. | Open Subtitles | وبعض الوومبلينيز وكريمة طازجة وبياض بيض وفودكا باردة كالثلج لدرجة أنك تحتاج الي قفاز للامساك بها |
| Quando ele se acostumou comigo, comecei a usar as luvas. | Open Subtitles | وبعدها عندما تتعرف علي, أطعمها وأنا أرتدي القفاز. |
| Não, acho que nunca as vi. Ela está sempre de luvas. | Open Subtitles | لا، لا أعتقد أني رأيتهم أبداً فهي تلبس القفازات دائماً |
| Havia um tipo no manicómio que andava todo nu, só com chapéu e luvas. | Open Subtitles | ثمة رجل في مستشفى المجانين يسير عارياً بأستثناء القفازين و القبعه |
| Como é que estás a mexer nisso sem luvas, meu? | Open Subtitles | كيف لا ترتدي قفازاً مطاطياً وأنت تمسك هذا ؟ |
| Mas, felizmente, provavelmente, passar-se-ão 10 anos, elevados à potência 100, antes de se instalar o gelo, por isso não comecem já a empilhar luvas. | TED | لكن الخبر الجيد أننا نحتاج ما يقارب من 10 أس 100 سنة قبل أن يبدأ التجمد الكبير لذا لا داعي لتجهيز قفازاتك من الآن. |
| Não. Graças à união de luvas as minhas luvas estavam unidas. | Open Subtitles | لا, قفازاتي محمية و الفضل يعود لحارس القفاز |
| Soa bastante mais realista se gravarem uma folha ou sacudirem luvas de cozinha. | TED | فالصوت يبدو حقيقيًّا أكثر إذا سجّلتَ صوتَ شرشف أو صوت احتكاك قفّازات المطبخ. |
| Debaixo de água, em laboratórios de realidade virtual, com o capacete e as luvas. É como se fosse realidade. | TED | وليس فقط تحت الماء، ولكن في مختبرات الواقع الافتراضي مع خوذة وقفازات لكي تشعر وكأن الأمر حقيقي. |
| Então... vesti um fato azul, bem engomado, luvas brancas, sapatos engraxados, tudo. | Open Subtitles | إذاً، كان الزيّ أزرق، ذو طابع رسمي، القُفازات بيضاء، والحذاء اللامع، |
| Estas luvas de palhaço são muito engraçadas, mas dificultam bastante pôr as mudanças. | Open Subtitles | هذان القفازان الكبيران مضحكان، ولكن يصعّبان عليّ تحريك المعدات. |
| O Laboratório encontrou traços de pó-de-talco nas margens.... ...que é consistente com a utilização de luvas de cirurgião. | Open Subtitles | التقط المعمل آثار تالكم بطول الحوافّ متوافق مع القفّازات المسحوقة لذا يمرض بهذا سقط في حجره |
| Mas guardo sempre as luvas aqui. Talvez estejam lá em baixo. | Open Subtitles | ولكن هنا حيث احتفظ دائما بالقفازات ربما لو بحثت أعمق |
| Parece que hoje não consigo calçar as luvas. Estranho. | Open Subtitles | لا يبدو أن بإمكاني وضع قفازي اليوم هذا غريب |