A mãe disse que lhe mijaste na perna quando tinhas 3 anos. | Open Subtitles | أمي قالت أنك تبولت على ساقها عندما كان عمرك 3 سنوات |
A mãe disse que podias voltar para casa se quiseres. | Open Subtitles | أمي قالت أنه بامكانك أن تعود للمنزل أن أردت |
A minha mãe disse que vinha. Quer uma bebida ou qualquer coisa? | Open Subtitles | قالت أمي أنها قادمة هل تريد صودا أو أي شيء ؟ |
Minha mãe disse que eu não devo ler este livro. | Open Subtitles | أمي تقول بأنني يجب أن لا أدرس هذا الكتاب |
Estava agoniado. A minha mãe disse que eu nem devia vir trabalhar hoje. | Open Subtitles | لقد شعرت بالغثيان هذا الصباح لقد أخبرتني أمي أنه يتوجب عي ألا أحضر للعمل |
A mãe disse para não falarmos com "estanhos"... | Open Subtitles | اهلا امى قالت لنا الا نتحدث مع الغرماء |
A minha mãe disse que foi um bom pai mas estava sempre falido e na estrada maneira estúpida de viver. | Open Subtitles | امي تقول انه كان أبا حنونا و لكنه مفلس دوما و يتنقل دائما انها طريقة غبية لكسب القوت |
Foi o que a mãe disse, que só estava a descansar. | Open Subtitles | ذلك ما قالتهُ أمي قالت أنهُ يريد أن يرتاح فقط |
Sim, a mãe disse que estão a viver duma segunda hipoteca. | Open Subtitles | نعم , أمي قالت انهم كانوا يعتاشون على قرض آخر |
Bem, a mãe disse que tinhas bons amigos agora. | Open Subtitles | أمي قالت أنه أصبح لديك أصدقاء جيدين الأن. |
A minha mãe disse que, quando era pequenina, não podiam pendurar os lençóis lá fora porque ficavam todos pretos. | Open Subtitles | أمي قالت أنها عندما كانت صغيرة، لم تكن تستطيع أن تعلق الملاءات بالخارج لأنها كانت تسود تماماً. |
Depois a minha mãe disse que era muito caro e foi para o Hawai. | Open Subtitles | ، بعد ذلك قالت أمي بأنني كلّفتها كثيراً لذلك ذهبت إلى هاواي بدلاً من ذلك |
Quando a minha mãe disse que ia para fora durante dois dias, ia morrendo. | Open Subtitles | عندما قالت أمي أنها ستتغيب ليومين أوشكت علي الموت |
Obrigado por ter pago a fiança. A minha mãe disse que lhe pagava. | Open Subtitles | شكراً لك على إطلاق سراحي أمي تقول بأنها سترد لك صنيعك |
"A mãe disse que eu não conseguia parar de sorrir por todo aquele dia." | Open Subtitles | أمي تقول بأني لم أستطع التوقّفْ عن الإبتِسام طِوال اليوم |
A mãe disse que ias limpar o teu camarim por isso achei que devia vir até cá animar-te. | Open Subtitles | أخبرتني أمي أنك ستنظف غرفة الملابس اليوم، فظننت أنه يجب أن آتي و أسعدك |
A minha mãe disse que não devia guardá-los. Disse que dava azar. | Open Subtitles | أخبرتني أمي ألا أحتفظ بها قالت أنها فأل سيء |
A mãe disse que jamais voltaria aqui. | Open Subtitles | أعنى أن امى قالت أنها لن تعود إلى هنا أبدا -ليس فى خلال مليون عام |
- A mãe disse que ele quer dar cabo de ti. - Não. Quer dizer, sim. | Open Subtitles | ـ امي تقول بأنه يريد ان يركل مؤخرتك ـ لا ، اعني نعم |
A minha mãe disse que pensava que eu preferiria antes ter um balão azul. | TED | قالت لي أمي أنها تعتقد أنني يجب حقًا أن آخذ بالونًا أزرق. |
Mas a mãe disse que tinha um trabalho em Nova lorque.Iorque... e que se não fôssemos ela podia perdê-lo. | Open Subtitles | لكن أمى قالت ان هناك وظيفة بانتظارها فى نيويورك وان لم نذهب ربما تخسر هذه الوظيفة |
A mãe disse que eu devia fazer uma craniotomia. | Open Subtitles | أمي أخبرتني بأنه يمكنني أن أجري عمليةً جراحية بالقحف |
Mas a sua mãe disse que ele só chegou ontem à noite. | Open Subtitles | و لكن امك قالت أنه جاء ليلة امس فقط ربما تظنين ذلك فقط |
A mãe disse que fui no sentido contrário do relógio. | Open Subtitles | الأمّ قالتْ بأنّني ذَهبتُ بعكس عقرب الساعة أَو شيء. |
A mãe disse que estás estranho. | Open Subtitles | أُمي قالت إنكَ تتصرف بغرابة |
Eu não vou. A mãe disse que nos podíamos divertir. | Open Subtitles | مستحيل , أنا لن أنزل أمي أخبرتنا أننا يمكننا أن نحظى بالمرح |
A tua mãe disse que vais para casa tarde. | Open Subtitles | أمك قالت أنك ظللت خارج المنزل طوال الليل |
A sua mãe disse que não sabia quanto tempo ia estar fora... | Open Subtitles | - سيدي .. قالت والدتك أنك لست واثقاً كمستدومالأجازة،لذا.. |