Debruça-te, coloca a mão na parte inferior das costas, e fala-lhe ao ouvido, como se fosse um segredo. | Open Subtitles | من ثم تضع يدك على ظهرها و تهمس باذنها و كأنك تقول سراً |
Agora põe a mão na perna dela Senão, não se verá sexy e sujo. | Open Subtitles | هيا، الآن، ضع يدك على ساقها. وإلا لن يكون الأمر مثيراً تماماً |
Três ou quatro vezes, e quando lá cheguei pus a mão na cama e senti-lhe os pés. | Open Subtitles | ثلاث أو أربع مرات وحينما وصلت إلى هناك، وضعت يدي على السرير وتحسست أقدامه .. |
Quando ponho a minha mão na mesa, espero senti-la parar. | TED | و أنا أضع يدي على هذه الطاولة, أتوقع أن أشعر بأنها تتوقف. |
O primeiro golpe ocorreu... quando a vítima tinha a mão na borda da sanita. | Open Subtitles | الضربة الاولى ظهرت لما كان الضحية واضع يديه في طرف الحوض. |
Se tiveste mão na morte dele, agora é o momento de confessares. | Open Subtitles | اذا كان لك يد في موته الان هو الوقت المناسب لتخبرنا |
Numa luta, temos de ter cuidado para não partir os ossinhos da mão na cara de alguém. | Open Subtitles | .. في المعركة , عليك أن تكون حذراً حتى لا تنكسر عظام يدك في وجه أحدهم |
O assassino obrigou o Kemp a ir para o seu carro sob ameaça de uma arma obrigou-o a pôr a mão na porta do carro, e partiu-a. | Open Subtitles | وبتهديد السلاح يجعله يضع يده في الباب ويكسرها |
Inclinou-se para a frente e colocou a mão na minha cabeça para me abençoar. | TED | في أي حالة، هي تعلمت أكثر ووضعت يدها على رأسي لتباركني. |
Queimaste a tua mão na porcaria de uma maçaneta. | Open Subtitles | آه، لقد أحرقتي يدك على مقبض باب لعين |
Colocas a mão na peça com alguém e tentas fazer com que os espíritos a movimente para as letras. | Open Subtitles | تضع يدك على القطعة مع وجود شخص ما وتحاول التواصل مع الأرواح لكي تجعلها تحرك القطعة نحو الحروف |
Diz que andas cansada, pousa a mão na barriga e ela percebe. | Open Subtitles | قولي بأنك مرهقة ، ضعي يدك على بطنك وستتكفل بالأمر |
Quando ponho a mão na barriga não dói assim tanto. | Open Subtitles | أؤكد لك أنني إذا وضعت يدي على معدتي فلا أشعر بالألم |
Meu, neste momento tenho a mão na piça... e estou a tentar fazer sexo pelo telefone com a minha namorada. | Open Subtitles | يا رجل إن يدي على قضيبي الآن وأحاول ممارسة الحب مع صديقتي على الهاتف |
Então amanhã, vão querer que eu me levante, ponha a mão na Bíblia, e jure o facto de que recebi uma pista? | Open Subtitles | إذن ، غدا ، سيطلبون مني أن أقف على المنصة وأضع يدي على الكتاب المقدس وأقسم ، أنني أنا من تلقيت النصيحة بالفعل |
- Depois de meter a mão na massa. | Open Subtitles | بعد أن أمسكته و يديه في الصندوق؟ |
Senhor, uma mão na parte de baixo outra em cima. | Open Subtitles | سيدي , يد في اسفل القفص و اخرى اعلاه |
Ponha a mão na incisão para uma maior tração. | Open Subtitles | ضع يدك في الشق لتحصل على المزيد من القوة. |
Meteu-me a mão na boca, a ver se desaparecia. | Open Subtitles | لقد وضع يده في فمي كي يرى هل ستختفي أم لا |
Ela pôs a mão na minha coxa e apalpou-me. | Open Subtitles | قامت بوضع يدها على فخذي ثم تحسستها |
Jantei com um senador republicano há uns meses que manteve a sua mão na parte interna da minha coxa durante toda a refeição, apertando-a. | TED | منذ عدة أشهر، تناولت العشاء مع عضو جمهوري في مجلس الشيوخ والذي ظل واضعاً يده على فخذي طوال الوجبة -- ضاغطاً عليها. |
- Ele estava aqui! Ele pôs a mão na minha boca e não conseguia respirar! | Open Subtitles | لقد كان هنا، وضع يده حول فمي فلم أستطع التنفس |
O mínimo que podes fazer é pegar-me a mão na escola. | Open Subtitles | و الأقل يمكنك القيام به هو عقد يدي في المدرسة. |
Presumi que, se puséssemos a pedra no pedestal e uma mão na marca em baixo relevo íamos conseguir o MPZ. | Open Subtitles | افترضت أننا سنضع الأحجار على القاعدة ونجعل أحدهم يضع يديه على موضع راحتي اليد، على أمل الحصول على وحدة الطاقة الصفرية |
Podes pôr a mão na minha coxa por 5 segundos. | Open Subtitles | يمكنك أن تضع يدّك على فخذي لخمس ثواني |