Custou-me um mês de salário, mas valeu a pena. | Open Subtitles | كلّفْني شهر كامل لدفع الراتب ، ولكنهُ يُساوي |
É o meu primeiro mês de trabalho. Já viram a minha sorte? | Open Subtitles | في أول شهر من عملي هل يمكنك أن تصدق حظي ؟ |
1998. Um mês de licença com vencimento para tratamento de alcoolismo. | Open Subtitles | عام1998,أجازه مدفوعة الاجر لمده شهر لأجل أستشاره من ادمان الكحول |
E ela foi de visitá-lo uma ou duas vezes por ano para uma vez por mês, de 1995 a 1997. | Open Subtitles | أجل، وانتقلت من زيارته مرة أو مرتان في العام إلى زيارته مرة كل شهر بين عامي 95 و97 |
Eu não sou casada, mas faz hoje um ano eu acordei de um mês de coma, que se seguiu a um duplo transplante pulmonar. | TED | لا .. أنا لست متزوجة .. ولكن منذ عام من اليوم .. استيقظت من غيبوبة دامت شهراً كاملاً بعد عملية إستبدالٍ لرئتيّ |
Dois irmãos tiveram fugas de gás, com um mês de diferença. | Open Subtitles | أخوين أثنين كان لديهم تسرباً للغاز بفاصل زمني قدرهُ شهر |
Gostaria de pagar 1300 dólares por um mês de seguro de saúde. | Open Subtitles | أريد أن أدفع 1300 دولا من أجل تأمين صحي لمدة شهر |
O senhorio só me pediu um mês de aluguer a mais por segurança, o que foi óptimo para mim. | Open Subtitles | لقد أراد المالك دفع إيجار شهر واحد فقط، من أجل مبلغ التأمين, وهو ما كان حلّ بالنسبة. |
Mandei-a trazer para casa e paguei um mês de lições. | Open Subtitles | أخضرتها الى المنزل و قمت بترتيب حصص لمدة شهر |
Porque gastaste um mês de renda num helicóptero de brincar? | Open Subtitles | لماذا صرفت إيجار شهر كامل على طائرة عامودية لعبة؟ |
Duas famílias mortas nas suas casas. Um mês de intervalo. | Open Subtitles | عائلتان تعرضتا إلى القتل في منزليهما في غضون شهر |
Diria que estava a cerca de um mês de uma "overdose". | Open Subtitles | انا اقول انه كان نحو شهر بعيدا عن جرعة زائدة. |
Um mês de álcool e sol foi o que o médico receitou. | Open Subtitles | بعد شهر من النبيذ والشمس هو ما وصفه له الطبيب بالضبط |
Estamos dispostas a oferecer-vos quatro baldes de dinheiro por mês de renda. | Open Subtitles | نحن مستعدات لندفع لكما 4 ادلية من النقود كل شهر للإيجار |
No mês de dezembro a parede do cemitério foi ampliada. | Open Subtitles | في شهر ديسمبر .. .. تم تمديد جدار المقبرة. |
Ia oferecer-lhe um mês de renda grátis se me puder ajudar. | Open Subtitles | كنت سأعرض عليك إيجار شهر مجاني إن كان بوسعك مساعدتي |
Depois, no passado mês de janeiro, a minha mãe faleceu, e prosseguir com um filme daqueles pareceu-me a última coisa que poderia interessar-me. | TED | ثم في شهر يناير توفيت والدتي وكان اطلاق فلم كهذا كان آخر شيء يمكن ان افكر فيه |
A ideia é escrever um poema novo todos os dias durante todo o mês de abril. | TED | وتتلخّص فكرته في كتابة قصيدة جديدة كل يوم، طوال شهر أبريل. |
E é insuflada duas vezes por ano, durante um mês de cada vez. | TED | ويتم نفخه مرتين في السنة لمدة شهر كل مرة. |
Neonatal é apenas um adjetivo, um adjetivo que significa que a criança tem menos de um mês de idade. | TED | حديث الولادة هي صفة صفة تدل على أن المولود يبلغ عمره أقل من شهر |
Não me entusiasma muito, mais um mês de comemorações do Dia dos Fundadores. Nem me fales nisso. | Open Subtitles | ليس مُثيراً جداً بأننا لدينا شهراً آخر على شاكلة ما كان من أحداث بيوم التأسيس. |