A não ser que o ajustes para a volatilidade relativa da estrela-anã, o Módulo Lunar poderia explodir no lançamento. | Open Subtitles | إلا إذا أجريت تعديلات لأجل التقلب النسبي للنجم القزم، بعدها قد تنفجر مركبة الرحلة القمرية وسط الإقلاع. |
Uma nota com piada é que a Rosetta foi inicialmente desenhada para ter um Módulo que podia ressaltar. | TED | المفارقة الطريفة هنا، أن مركبة روزيتا كانت مصممةً بالأصل بحيث تحمل مسبارًا يمكنه الارتداد، |
Computador do Módulo de comando. Fluxo de O2 alto. | Open Subtitles | خلل في حاسب وحدة القيادة فقدان سريع للاكسجين |
Eu gostaria de saber, senhor,O que é que acontece naquele Módulo? | Open Subtitles | أود أن أعرف سيدي ماذا حدث في هذه الوحدات ؟ |
Mas um dos seus colegas ficou obcecado pela sua invenção, chamada Módulo 1, concebida para controlar qualquer veículo remotamente. | Open Subtitles | ولكن أحد زملائه أصبح مهووسا في إختراعِه سمي النموذج الاول صمّمَ للسَيْطَرَة على كُلّ العربات مِنْ بعيداً |
O problema da imagem do depois, é que não tem o Módulo. | TED | المشكلة الوحيدة لصورة ما بعد الهبوط هي عدم وجود المسبار فيها. |
Bom, eu tinha um gato preto, andei sobre vidro partido, sob as escadas do Módulo lunar. | Open Subtitles | لقد جعلت قطة سوداء تسير فوق مرآة مكسورة تحت نموذج مصغر للوحدة القمرية لم يبدو أن هناك أي مشكلة |
Podemos puxar o Módulo de Comando para longe dos meteoritos? | Open Subtitles | أيمكننا سحب مقصورة القيادة بعيدًا عن الحزام النيزكيّ؟ |
O Fred e eu flutuamos pelo túnel até ao Módulo lunar, esta peça em forma de aranhiço. | Open Subtitles | ثم نتحرك أنا و فريد عبر النفق نحو الوحدة القمرية و هي غرفة تشبه العنكبوت |
Na base, está um Módulo muito simples, um Módulo anelar. | TED | في قاعدته نموذج بسيط جدًا، وهو نموذج حلقي. |
Os scanners ultras sónicos indicam que o emissor está perto do Módulo de comando, a umas centenas de metros. | Open Subtitles | الإشارة الضوئية، وفق أجهزة المسح الفوق صوتي تقع قرب مركبة القيادة، مئات الأمتار أمامنا |
Podem descolar, Módulo Um. | Open Subtitles | لديك الموافقة للإقلاع يا مركبة الهبوط ١ |
Vamos voltar para o Módulo. Repito: vamos voltar para o Módulo. | Open Subtitles | سنعود إلى مركبة الهبوط، أكرر سنعود إلى المركبة |
Entretanto, teremos um Módulo de comando congelado lá em cima. | Open Subtitles | حسنا في الوقت نفسه ستكون وحدة القيادة قد تجمدت |
Houston, estamos agora a ver o Módulo de serviço. | Open Subtitles | نحن نحظى بأول نظرة على وحدة القيادة الآن |
Libertar o Módulo de comando em três, dois, um. | Open Subtitles | ، سيبدأ التخلص من الوحدات المستقلة خلال 3 اثنان ، واحد |
O Módulo era armazenagem. | Open Subtitles | الوحدات كانت للتخزين كان يفترض أن تخزن |
Na verdade, era o Módulo de treino. Podíamos lá entrar e inspecionar tudo. | TED | كانت في الواقع النموذج التدريبي، وبإمكانك دخوله وتفحُصه بالكامل. |
Sob o comando do Coronel Meebur Gascon, os dróides têm sucesso em roubar um crucial Módulo de encriptação. | Open Subtitles | الان العقيد وفرقته الاليه يجب ان تعيد النموذج الى معبد الجاداي لفك شفرة الانفصاليين |
O Módulo é empurrado para fora e desloca-se para o cometa. | TED | بعدئذ، يتم دفع المسبار خارجًا باتجاه المذنب. |
Veem o Módulo de pouso a afastar-se cada vez mais da Rosetta. | TED | وترون كيف يبتعد المسبار شيئًا فشيئًا عن روزيتا. |
Vê como reagem ao elemento base do Módulo comportamental. | Open Subtitles | أنظر كيف يتفاعلون مع المكونات الأساسية للوحدة. |
Não, não, a velocidade do Módulo de Comando iria meramente aproximar-nos dos meteoritos. | Open Subtitles | كلّا، سرعة مقصورة القيادة ستقربنا للفلك النيزكيّ. |
Módulo 5: prática de habilidades manuais. | TED | الوحدة الخامسة: تدريب المهارات اليدوية. |
Motores do Módulo 1 ao meu sinal, 3, 2, 1... | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}تشغيل محرّكات قمرة الهبوط 1 عند إشارتي |
Cada cápsula criogenica contem uma matriz activa do Módulo da memória suficiente para suportar só uma mente. | Open Subtitles | كُلّ كبسولة عالية التّبريد تَحتوي على وحدة ذاكرةِ مصفوفةِ لتَحَمُّل عقلِ واحد |