Mas o moderno mercado de ações é muito mais complicado do que a sua invenção original. | TED | ولكن البورصة الحديثة هي أكثر تعقيداً من تجسيدها الأصلي. |
Aqui em baixo é o sudeste de África. Parece que há dois períodos de procriação. Mas é mais complicado do que isso. | TED | الآن، هذا جنوب شرق أفريقيا. إنها تجعل الأمر يبدو وكأن هناك فترتي تزاوج هنا. الأمر أكثر تعقيداً من ذلك. |
Nada, pensei apenas que fosse mais complicado do que isso. | Open Subtitles | ما خطب هذا؟ لا شىء . اعتقدت فقط أنه ربما يكون أكثر تعقيداً من هذا |
Fica sabendo que é um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | لمعلوماتكم، أَبّ، هو معقّد أكثر بعض الشيء مِنْ ذلك. |
- Sabes, isto pode parecer ser fácil... mas na verdade é mais complicado do que ligar simplesmente um botão. | Open Subtitles | كما تعلمون ، هذا قد يبدو سهلا ، لكنه فى الواقع أكثر تعقيدا من مجرد ضغط زر |
- Abrir as portas da China ao Ocidente... - ... é mais complicado do que isso. | Open Subtitles | انفتاح الصين علي الغرب اكثر تعقيدا من هذا |
É mais complicado do que isso. | Open Subtitles | كان الأمر أكثر تعقيداً عن ذلك. |
Mas até eu compreendo que é mais complicado do que isso. | Open Subtitles | لكن حتّى أنا أعي أن الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك. |
É muito mais complicado do que tu alguma vez poderias entender. | Open Subtitles | إنها طريقة معقّدة أكثر من أن تستوعبها وتفهمها، حسناً؟ |
É mais complicado do que uma localização simples. | Open Subtitles | كما أنّ الأمر أكثر تعقيداً من مجرّد تعقّب |
É muito mais complicado do que pensas. | Open Subtitles | اسمعي ياعزيزتي الأمر أكثر تعقيداً من هذا |
Isto é mais complicado do que prender soldados bêbados que fugiram da base. | Open Subtitles | الأمر أكثر تعقيداً من إعتقال جنود الثمالى يتجولون في قاعدة عسكرية |
Este caso é um pouco mais complicado do que fazer rondas ou andar a distribuir bilhetes de estacionamento. | Open Subtitles | هذه القضية أكثر تعقيداً من أخذ جولة وتوزيع غرامات وقوف السيارات. |
A única razão para estar a esconder isto é porque é mais complicado do que, apenas, quatro turistas mortos. | Open Subtitles | إن الدافع الوحيد لمحاولة كظم هذا الأمر سببه الأمر أكثر تعقيداً من محض 4 سائحين ميتين |
Vai ser bem mais complicado do que isso. | TED | بل ستكون أكثر تعقيداً من ذلك. |
É um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | أعرف. أنظري، إنه فقط معقّد أكثر بعض الشيء من ذلك |
Talvez... dar e receber seja mais complicado do que ganhar e perder. | Open Subtitles | يَعطي لَرُبَّمَا وإستِلام معقّد أكثر مِنْ فوز والخسران. |
Não pode ser mais complicado do que montar um mosquito. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون أكثر تعقيدا من ركوب بعوضة |
Nunca fiz nada mais complicado do que páginas desdobráveis. | TED | وأنا حقا لم أفعل أي شيء أكثر تعقيدا من جعل الصفحات مطوية |
O nosso sujeito era mais complicado do que o perfil. | Open Subtitles | و كنت محقة من الواضح ان الجاني كان اكثر تعقيدا من الوصف |
É mais complicado do que isso. | Open Subtitles | الأمر أكثر تعقيداً عن ذلك |
Acho que é um pouco mais complicado do que isso. | Open Subtitles | أعتقد لربما أصبح الأمر أكثر تعقيدًا من هذا الآن |
- É bem mais complicado do que isso. | Open Subtitles | - إنها عملية معقّدة أكثر من ذلك. |