Acho que consegues pensar numa maneira mais criativa de me agradecer do que esta. | Open Subtitles | يمكنكِ التفكير بطريقة أكثر إبداعاً من هذا لتشكرينني |
Talvez devesse ser mais criativa na minha abordagem. - O que estás a fazer? | Open Subtitles | ربما عليّ أن أكون أكثر إبداعاً في اسلوبي |
Mas na evolução, a cooperação — embora haja competição, claro está — a cooperação tem de ser muito mais criativa para alcançar níveis elevados de complexidade. | TED | ولكن في التطور والتعاون على الرغم من وجود المنافسة، بطبيعة الحال لابد أن يكون التعاون أكثر إبداعاً بكثير للوصول إلى مستويات أعلى من التعقيد. |
Acho-me mais criativa do que isso. | Open Subtitles | أود أن أعتقد بأنني أكثر إبداعاً من هذا. |
Nem mais criativa. | Open Subtitles | ولا أكثر إبداعاً |
Ela é realmente mais criativa do que eu. | Open Subtitles | إنها حقاً أكثر إبداعاً مني |
Então, a minha visão é que, tal como todos os cientistas conhecem a palavra "átomo" e que a matéria é feita de átomos, todos os cientistas deviam conhecer as palavras como "a nuvem" e dizer "Sim, e...", A ciência tornar-se-ia muito mais criativa, faríamos muito mais descobertas inesperadas para benefício de todos nós. Conseguiríamos divertir-nos muito mais. | TED | كانت رؤيتي ، مثل كل عالم يعرف كلمة " ذرّة " وأن المادة مكونة من ذرات ، فإن كل عالم سيعرف كلمات مثل " الغيمة " ، وقول " نعم وأيضاً " سيصبح العلم أكثر إبداعاً ، وستُحقق العديد والعديد من الإكتشافات لمصلحتنا جميعاً ، وسيصبح أيضاً أكثر مرحاً . |