"mais duro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أصعب
        
    • أقوى
        
    • أقسى
        
    • اصعب
        
    • أصلب
        
    • اقسى
        
    • الأقوى
        
    • أشرس
        
    • أكثر صرامة
        
    • أكثر صلابة
        
    • الاصعب
        
    • الأقسى
        
    • حجرى
        
    • لملاعين
        
    Não valiam nada? Afinal, o desgostos e as rupturas são o tipo mais duro de trabalho. Open Subtitles على أي حال تحطيم القلوب و الانفصال هو أصعب عمل
    É duro para ele. É mais duro para si. Open Subtitles أنه الأمر صعب معه و أنه أصعب معكَ
    É o homem sem tomates mais duro que eu conheço. Open Subtitles إنه كذلك، إنه أقوى رجل بدون خصية قد عرفته
    É milhares de vezes, talvez 3000 vezes mais duro que isto. TED إنها آلالاف المرات. ربما 3000 مرة أقوى من هذا.
    Portanto esta é a fasquia da resistência humana, do trabalho humano, da realização atlética humana no que é, sem dúvida, o clima mais duro na Terra. TED لذا هذه اعلى نقطة من التحمل البشري الجهد البشري، والانجاز الرياضي البشري يمكن القول أنه أقسى مناخ على وجه الأرض
    Isto é, julgava poder, mas estou a achar a Sloane-Curtis um local muito mais duro do que pensava. Open Subtitles اعنى انى اعتقدت ان بأمكانى القيام بذالك لكننى وجدت شركة سلون كيرتس مكاناً اصعب مما توقعت
    Eu fico-me a perguntar, Sir Wilfrid, quem é mais duro, a sua cabeça ou as suas artérias? Open Subtitles سأستمر فى سؤال نفسى ، أيهما أصلب رأسك أم شرايينك ؟
    Deus, sim... És o segundo tipo mais duro que conheço. Open Subtitles يا إلهي، نعم، انت مثل ثاني اقسى رجل اعرفه
    Então fizeste 81 pancadas na primeira vez que jogas no campo de golfe mais duro de New England? Open Subtitles هل قمت بواحد و ثمانين ضربه في الجوله الأولى في أصعب مسار للجولف في "نيو إنجلاند"؟
    Trabalhamos o mesmo número de horas e, como disse, o nosso trabalho é mais duro. Open Subtitles نعمل نفس عدد الساعات و قلت أنت أن عملنا أصعب
    O Ben era um pouco mais duro do que pensaste, Elliott? Open Subtitles بن كان أصعب قليلا مما كنت اعتقد، هوه، إليوت؟
    O seu treino deve ter sido cem vezes mais duro do que o nosso. Open Subtitles تدريبه يجب أن يكون أصعب 100 مرة من تدريبنا
    Toda a gente sabe que o Sylvester é o cão mais duro de South Park. Open Subtitles الكل يعرفون بأن سيلفستر هو أقوى كلب في ساوث بارك
    Ele é o filho da mãe mais duro que conheço. Ele é feito de rocha, não é? Open Subtitles إنه أقوى رجل لعين عرفته إنه مصنوع من الصخر، أليس كذلك؟
    Creio que será uma surpresa para si saber que sou um pouco mais duro que isso. Open Subtitles أعتقد أنك ستندهش لو عرفت أني أقوى من هذا كله إجلس
    Não deixes que te faça pensar que és mais duro do que és. Open Subtitles لا تتركه يجعلك تعتقد انك أقسى مما أنت عليه
    Matt, tu és o sacana mais duro que já conheci. Open Subtitles مات، كنت اصعب ابن العاهرة الذين قابلتهم في حياتي.
    Falo da paixão da minha afilhada por um rapaz qualquer mais duro do que um camião-monstro a passar sobre um carro de palhaços. Open Subtitles أتحدث عن الولد الساحق والـ.. أصلب من الشاحنة ، وحشِ قيادة السيارات ليست كسيارة المهرج
    O cais é mais duro, como se não fizesse parte da América. Open Subtitles نقابه البحر اقسى يا ابونا وكانها لسيت من امريكا
    Ele é cruzado de Doberman com lobo. Ele é o cão mais duro. Open Subtitles أنه نصف دوبرمان ونصف وولف أنه الكلب الأقوى
    Arranja um tubarão. Arranja-nos o advogado mais duro e filho da mãe que conseguires encontrar. Open Subtitles أحضر لنا شيطان، أحضر لنا أشرس محامي وغد يمكنك أن تجده
    Depois, talvez tenhamos pensado quem fora o mais duro dos dois, mas certas perguntas ficam sem resposta depois de um certo ponto e não podem voltar a ser feitas. Open Subtitles ربما تساءلنا بعد ذلك اى واحدا منا كان أكثر صرامة ولكن اسئله الصبا لا تجاب الا قبل نقطه معينه حيث لا يمكن ان تثار مرة أخرى
    Pedaços de madeira. Deviam ter dado algo mais duro. Open Subtitles نشارة خشب, كانوا يجب أن يعطوني شيئا أكثر صلابة
    Sempre me perguntei o que terá sido mais duro para ele. Open Subtitles انا... لقد تسائلت دائما ما الذي كان الاصعب بالنسبة له
    Porque conseguiam sobreviver ao Inverno mais duro... e nasceste durante o mais duro de todos. Open Subtitles لأنّها تصمد في الشتاء القاسي و أنتِ ولدتِ في الشتاء الأقسى على الإطلاق
    O solo do coração de um homem é mais duro, Louis. Open Subtitles منبت قلب الرجل حجرى لويس
    Estes green berets são do mais duro! Open Subtitles فرق البيريه الأخضر ... إنهم لملاعين حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more