Sei que é ocupado. Não o reterei mais que o necessário. | Open Subtitles | أعرف أنك مشغول ولذا فلن نبقيك هنا أكثر مما ينبغي |
Não era necessário, Sr. Mallory. Você disse mais que o necessário por todos nós. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك يا سيد مالوري أنت قلت أكثر مما يكفي عنا جميعاً |
Isso faz-se gastando-se mais dinheiro do que seria aconselhável, forçando a outra parte a gastar mais que o aconselhável. | Open Subtitles | يجب ان تنفق مال أكثر مما ينبغى لتجبرهم على إنفاق مال أكثر مما ينبغى |
Ele disse que ia demorar mais que o previsto, algo sobre ter de encomendar peças. | Open Subtitles | أجل، قال بأنها ستستغرق أكثر مما كان يظنه شيء يختص بطلب القطع |
-Já? Já temos mais que o suficiente. | Open Subtitles | لدينا أكثر ممّا نحتاج داخلاً، كما أنّ لا جدوى في هذا |
Mesmo com o diagnóstico certo, qualquer tratamento vai demorar mais que o tempo que Ihe resta. | Open Subtitles | حتى بالتشخيص المناسب أي علاج سيتطلب وقتاً أكثر مما لديها |
Presta atenção. Quando entrarmos, não digas mais que o necessário. | Open Subtitles | تيقضي، عندما ندخل لا تقولي أكثر مما ينبغي |
Tem bebido mais que o normal? | Open Subtitles | هل وجدتِ نفسكِ تشربين أكثر مما سبق حادثة إطلاق النار؟ |
Se algum dia quiseres voltar, a ganhar mais que o Governo te paga, liga-me. | Open Subtitles | انتهى أمرها وإن أردت أن تعود إلى الساحة لتكسب مالاً أكثر مما تدفعه الحكومة الأمريكية |
Fez muito mais que o seu dever naquele armazém. | Open Subtitles | لقد فعلت أكثر مما هو مطلوب منك في المخزن |
Vai fazer a tua coisa, arranja-nos o bilhete vencedor da lotaria e aí, teríamos mais que o suficiente para recomeçar e nunca mais terias de fazer um dos teus sustinhos. | Open Subtitles | اذهبي لفعل ما تفعلينه اجلبي لنا الورقة الرابحة وسيكون لدينا أكثر مما نحتاجه للبدء من جديد |
mais que o meu amo com ambos. | Open Subtitles | أكثر مما يرى سيدى بعينين اٍثنين |
Parece que há mais que o suficiente para comprar o seu voto. | Open Subtitles | ولكن أكثر مما يكفى لنشترى صوته |
- Parece bom. Muito obrigado, eu tenho mais que o necessário, agradeço pelo seu tempo. | Open Subtitles | هذا جيد شكراً جزيلاً لدي أكثر مما يكفي |
Não, já fizes-te mais que o sufeciente, a sério! | Open Subtitles | لا، لقد فعلتي أكثر مما يكفي، حقاً |
Por mais que gostasse de festejar contigo e com a Pia, e acredita em mim, tenho mais que o suficiente para vocês as duas, vai ser um táxi incrivelmente caro. | Open Subtitles | وثقي بي, لديّ أكثر مما يكفي لكلاكما... ولكن تلك ستكون توصيلة مكلفة ومقززة |
Pedi ao Kevin para alterar a conferência de amanhã, caso a quimioterapia demore mais que o planeado. | Open Subtitles | لقد قام "كيفن" بإعادة جدولة مؤتمر الغد في حال استغرق وقت العلاج الكيميائي أكثر مما يقولون |
Já fizeste mais que o suficiente por toda a gente. | Open Subtitles | لقد فعلتِ أكثر مما يكفي من أجل الجميع. |
Custou mais que o teu guarda-roupa. | Open Subtitles | -إنها تكلف أكثر مما بداخل دولابك |
Temos mais que o suficiente. | Open Subtitles | فلدينا أكثر مما يكفى |
Seja o que precisares, provavelmente tenho mais que o Lester. | Open Subtitles | أيّ شيئ تحتاجه ، لأنني سأحصل على أكثر ممّا يحتاجه (ليستر) |