"mais velha" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الكبرى
        
    • الكبيرة
        
    • أقدم
        
    • اكبر
        
    • أكبر سناً
        
    • كبرى
        
    • الأكبر سناً
        
    • أكبر سنا
        
    • الكبري
        
    • البكر
        
    • أكبر سنّاً
        
    • أكبر من
        
    • أكبر مني
        
    • مسنة
        
    • الأكبر سنا
        
    Reconheço que a Miss Bennet mais velha é muito bonita. Open Subtitles ولكن الأنسة بنيت الكبرى ,فى غاية الجمال أعترف بذلك
    Depois de ir embora, a mais velha também teve problemas. Open Subtitles بعد أن رحلت دخلت أختها الكبرى في مشكلة أيضا
    Perdi a minha irmã mais velha num acidente de carro, foi difícil para nós, porque ela era a mais responsável. Open Subtitles لقد خسرت شقيقتي الكبرى في حادث سيارة و كان ذلك صعبا للغاية على عائلتنا لأنها كانت الاخت المسؤولة
    Não, não preciso da minha irmã mais velha colada a mim. Open Subtitles لا .. لا أريد لأختي الكبيرة أن تكون ملتصقة بظهري
    Estava com esperanças que a minha irmã mais velha aparecesse. Open Subtitles كُنتُ أَتمنّى من أختي الكبيرة أَن تستطيع القيام به
    Ao descermos por estas camadas, a neve é cada vez mais velha. Open Subtitles وإذا إخترقت هذه الطبقات نزولا إلى الأسفل سيصبح الثلج أقدم وأقدم
    Que querem, sou mais velha e tenho um seguro maior. Open Subtitles واجهوا الامر يا فتيات انا اكبر ولدي تأمين أكثر
    E o melhor, serás a irmã mais velha daqueles dois. Open Subtitles وأفضل ما في الأمر ستكونين الشقيقة الكبرى لهؤلاء الاثنان
    Vês, eles querem ser azuis, tal como a irmã mais velha. Open Subtitles هل ترين؟ إنّهم يريدون أن يُصبحوا زرقاً تماماً كأختهم الكبرى
    Ela era amada e protegida pelo pai e pela irmã mais velha pelo seu espírito dócil e gentil. Open Subtitles قد كانت محبوبةً جداً و محميةً من قبل والدها و أختها الكبرى لروحها الوديعة و اللطيفة
    Estranhamente, ela parece ter pensado que como irmã mais velha de Cómodo teria mais hipóteses no trono do que Cómodo. Open Subtitles من الغريب أنها فكرت أنها بصفتها شقيقة كومودوس الكبرى أنها كانت تمتلك أحقية نيل العرش أكثر من كومودوس
    GK: E agora a irmã mais nova ultrapassou a irmã mais velha. TED غايل: والآن، تفوّقت الأخت الصغر على أختها الكبرى.
    A irmã mais velha já tinha passado pela MGF e tinha casado, mas a Faith estava determinada. TED أختها الكبرى قد سبق وخضعت للختان وتزوجت. لكن فايث كانت عازمة جدًا.
    A minha mãe tem uma estatura mediana, o meu pai é pequenino e eu sou a mais velha de cinco filhos. TED أمي معتدلة الطول، أبي قصير القامة وأنا الكبيرة بين الأبناء الخمسة.
    A minha filha mais velha é que sabe dançar... mas com a minha idade... Open Subtitles لا أستطيع أرقص , ابنتى الكبيرة تستطيع و لكن فى مثل عمرى
    Penso que a mais velha me acha giro. Open Subtitles أعتقد أن الكبيرة تظن . بأني جذّاب نوعآ ما
    Claramente, se a pele mais velha que já vimos está toda tatuada, então, a tatuagem é uma prática bastante antiga. TED وإذا كان أقدم جلد رأيناه مغطى بالوشوم، فمن الواضح أن الوشم عادة قديمة.
    Era poucos anos mais velha do que a Tracy quando engravidei. Open Subtitles انا كنت اكبر من تراسي بعامين عندما حملت لأول مرة
    A babá era bem mais velha, e não estava coberta. Open Subtitles لكن جليسة الأطفال كانت أكبر سناً, ولم تكن مُغطاه
    Esta é a Jane, a minha mais velha, a Elizabeth... Open Subtitles هذه جين,كبرى بناتى واليزابيث, وهذه مارى الجالسة هناك
    Aquela história da mulher mais velha será verdade? Open Subtitles أتعتقدين بأنّ العلاقة بالمرأة الأكبر سناً حقيقية؟ فعلا ..
    Queriam alguém um pouco mais velha e muito mais sensata. Open Subtitles أرادو أن يتواجد شخص ما أكبر سنا وأكثر حكمة
    Não é altura de te armares em irmã mais velha, está bem? Open Subtitles الآن ليس الوقت المناسب لقيامك بدور الأخت الكبري ، حسناً ؟
    A minha mais velha acabou de fazer 30 e teve uma fiada de maus namorados. Open Subtitles إبنتي البكر بلغت الثلاثين للتو ولديها سلسلة من الحبايب السيئين
    Não vos vejo há algum tempo. Pareço-vos mais velha, hoje? Open Subtitles حسنٌ, لم يسبق ورأيتكما منذ فترة أأبدو أكبر سنّاً اليوم؟
    Mas... A: sou tipo, dez anos mais velha que tu, Open Subtitles ولكن أولاً أنا تقريباً أكبر من بـ عشر سنوات
    Tinha pais carinhosos e uma irmã mais velha. TED لقد كان لديّ أبوانِ ودودانِ وأخت أكبر مني.
    Uma mulher mais velha, normalmente entre os 40 e 50 anos, solteira à espreita de um homem mais novo. Open Subtitles امرأة مسنة غالباً فى أواخر الأربعينات أو الخامسينات عزباء و تبحث عن شاب يكون الفريسة
    Mas ela era mais velha. Tinha 12 anos e nós estávamos a aceitar meninas que estavam no 4.º ano. TED ولكنها قالت أنها الأكبر سنا. كان عمرها 12 سنة، ونحن قد أخذ الفتيات اللاتي هن في الصف الرابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more