Mandei um mensageiro a pedir a retirada de Shardana e Teben. | Open Subtitles | لقد أرسلت رسول للانسحاب من شدانا وطيبن0. |
Mandei um dos meus masnadiere, o Ascanio, comprar as cartas de novo. | Open Subtitles | لقد أرسلت أحد الماسادانيون , أسكانيو ,ليسترد الخطابات |
Mandei um sinal para a casa do Cabo, para as últimas 2 semanas de Agosto. | Open Subtitles | لقد أرسلت الوديعة للمنزل على البحر لآخر أسبوعين من أغسطس |
Ok, Mandei um e-mail para um amigo meu, ele vai encontrar-se connosco quando aterrarmos. | Open Subtitles | حسناً , لقد ارسلت الى صديق عبر البريد الاكتروني وسينتظرنا هناك |
Tanto quanto possível. Mandei um sinal com o equipamento do telhado. | Open Subtitles | متأكدٌ بما فيه الكفاية لقد أرسلتُ إشارة إستغاثة رئيسية |
Mandei um kit de violação para o ADN. | Open Subtitles | أنا أرسلت مجموعة الاعتداء الجنسي على الحمض النووي. |
Mandei um comunicado a SD-4 mas eles não chegaram a recebe-lo. | Open Subtitles | لقد أرسلت بيان الى اس دى-4. ولم يحصلوا عليه ابدا. |
Eu Mandei um homem avisar-te e tu mandaste-o torturar pela sua dor. | Open Subtitles | لقد أرسلت رجلاً لتحذيركم وقد عذبتموه لجهوده |
Mandei um carro para lá, eles estavam bem. | Open Subtitles | حسناً لقد أرسلت سيارةً إلى هناك , وهم بخير |
Bem, Mandei um pedaço da trepadeira para o meu professor de botânica na Met Univ. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أرسلت قطعة الكرمة إلى أستاذ علم النبات الذي قابلته |
Já Mandei um parvo hoje para as urgências. | Open Subtitles | لا تعطني أي أعذار لقد أرسلت مسبقاً أحمقاً ما |
Bom, Mandei um SMS à minha mãe a perguntar se eu fui adoptada. | Open Subtitles | حسنًا, لقد أرسلت رسالة لأمي سألتها إن كنت حقًا متبناة |
Mandei um e-mail para o meu pai. | Open Subtitles | لقد أرسلت بريدا الكترونيا لوالدي |
Merda. Já Mandei um agente para lá. Vamos. | Open Subtitles | تباًُ، لقد أرسلت ضابطاً لهناك لنذهب |
Mandei um aviso para as Forças Unidas. | Open Subtitles | لقد أرسلت رسالة للقوات المتحدة |
Mandei um telegrama dizendo que a íamos visitar. | Open Subtitles | لقد ارسلت تلغرف وقلت اننا سنزورها |
Eu Mandei um mensageiro a sua casa, para que não me esquecesse! | Open Subtitles | لقد ارسلت رسولاً الى بيتك حتى لا تنساني |
Sabes que lhe Mandei um email sobre um broche? | Open Subtitles | لقد ارسلت رسالة بالبريد الالكتروني حول الجنس عن طريق الفم... |
E só para que saibas, este mês Mandei um pequeno extra pelo correio. | Open Subtitles | ، ولما يستحقه الأمر لقد أرسلتُ لكِ شيئًا إضافياً في البريد بذلك الشهر |
Mandei um e-mail aos superiores, mas não aconteceu nada. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ بريدا إلكترونيا للسُلطة العُليا، ولكن... لمْ يحدث شيء. |
Mandei um amigo dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | أنا أرسلت صديق للانضمام ونلقي نظرة فاحصة. |
Foi por isso que Mandei um cheque. Um cheque que agora vai ser devolvido. | Open Subtitles | لهذا أنا أرسلت الفحص , الفحص الذي سيثبت . |