mandou-me uma história sua. Quer a minha opinião. | Open Subtitles | أرسل لي قصته الخاصة.اعني, يريد رأيي فيها |
Bom, mandou-me uma bola de futebol e uma luva de basebol pelo Natal, por isso, vou dizer que não. | Open Subtitles | حسنا, كان قد أرسل لي كرة قدم و قفازا كهدية لعيد الميلاد لذا سأجيب بلا |
Ele mandou-me uma mensagem ontem à noite. Disse que ia tirar alguns dias de folga, ia até North Shore. | Open Subtitles | أرسل لي رسالة نصية الليلة الماضية و قال انه سيأخذ أجازة ليذهب للساحل الشمالي |
A tua mãe mandou-me uma caixa com coisas dele quando ele morreu. | Open Subtitles | أرسلت لي والدتك صندوقاً يحوي أغراضه بعد أن توفّي |
Ela mandou-me uma mensagem a dizer que o Slocum estava doente, se podia ficar com o trabalho dele. | Open Subtitles | أرسلت لي رسالة جوال تخبرني أن سلوكم مريض وهل تستطيع أن تحل محله في عمله |
Deve-se lembrar... mandou-me uma garrafa de uísque em 1941. | Open Subtitles | يبدو انك تذكر لقد ارسلت لي قاروروة من الويسكي عام941 1 |
Ele mandou-me uma foto daquela abre-cartas, ontem. | Open Subtitles | .... لقد أرسل لي صورة لـــ سكّين الأظرف أمس... |
- Não atende o telemóvel, entregou o pedido de demissão na universidade e mandou-me uma SMS a dizer: | Open Subtitles | فهو لا يجيب على هاتفه, و قد سلم استقالته للجامعة " و قد أرسل لي رسالة نصية تقول " أنا ذاهب |
Ele mandou-me uma relíquia, uma "Tijuana Bible". | Open Subtitles | .."لقد أرسل لي تذكاراً، إنه "تيوانا بيبل |
O Sam mandou-me uma mensagem e está a caminho. | Open Subtitles | شكرًا ، للتو أرسل لي " سام " رسالة نصية إنه في طريقه إلى هنا |
O Lawrence Boyd mandou-me uma mensagem. Cuspiu-me na cara. | Open Subtitles | أرسل لي (لورانس بويد) الرسالة لقد غضب أمامي |
Não tive, um programador da Cathedral mandou-me uma disquete. | Open Subtitles | l لم أفعل, مبرمج في الكاتدرال سوفت وير أرسل لي قرص . |
Pois não, mas o Nate mandou-me uma mensagem e disse que tem uma surpresa. | Open Subtitles | لا , لكن ( نايت ) أرسل لي رسالـة نصيـة , و قال أن لديـه مفاجـأة لـي |
O Navid mandou-me uma mensagem a dizer que estavam aqui todos. | Open Subtitles | لقد أرسل لي (نافيد) رسالة بأن الجميع يتسكعون هنا |
Uma miúda mandou-me uma foto dela e tinha uma cauda de diabo. | Open Subtitles | فتاة كنت أعرفها أرسلت أرسلت لي صورة لها ذات مرة كان لها ذيل شيطان |
- Ela mandou-me uma cópia do email que tinha mandado para o presidente da comissão. | Open Subtitles | لأنّها أرسلت لي نسخة على البريد الإلكتروني من التي أرسلتها الى رئيس اللجنة |
O que se passa é que ando a ser perseguido e ela mandou-me uma mensagem, para a encontrar aqui. | Open Subtitles | و بعد ذلك كل ما عرفته، أنني مطارد، بعد ذلك أرسلت لي لأقابلها هنا. |
E depois, assim do nada, mandou-me uma mensagem com as mamas dela. | Open Subtitles | وبعدها ومن حيث لا أدري أرسلت لي صورة لثدييها |
Ela mandou-me uma mensagem a dizer que se quer matar e não atende o telemóvel. | Open Subtitles | أرسلت لي رسالة نصية تقول فيها: بأنها ستأذي نفسها الآن لا تجيب على هاتفها |
Sim. Ela mandou-me uma mensagem às 21h. | Open Subtitles | اجل لقد ارسلت لي رسالة في التاسعة مساءاً |
E ela mandou-me uma mensagem a dizer para lhe ligar. | Open Subtitles | ثم ارسلت لي رسالة تطلب مني الاتصال بها |
Ela mandou-me uma mensagem. "Não tenho rede aqui. | Open Subtitles | اجل ، لقد ارسلت لي رسالة |