"manobra de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مناورة
        
    • بمناورة
        
    • من الإلهاء
        
    Ocorre quando imitamos o comportamento de alguém sem dar por isso, uma manobra de imitação subtil e intencional. TED وهذا يحدث عندما تقلد سلوك شخص ما دون أن تعرف ذلك، مناورة تقليد خفية وغير مقصود.
    O grupo B vem desta área em manobra de flanco. Open Subtitles تأتي عبر هذه المنطقه B الفرقة في مناورة المرافقة
    Foi uma manobra de 3ª classe, navegador. Open Subtitles هذه كانت مناورة من الدرجة الثالثة، أيها الملاح
    Estamos prestes a iniciar uma manobra de aero travagem Open Subtitles نحن على وشك القيام بمناورة باستخدام مكابح الهواء
    Se conseguirem dar um pequeno empurrão na vossa trajectória poderão fazer uma manobra de ricochete de volta para a Terra. Open Subtitles نحن نتمنى إذا استطعنا بطريقة ما دفع مسارك قليلا لتسطيع القيام بمناورة للعودة للأرض
    Precisamos de uma manobra de diversão. Open Subtitles وهو كذلك، فنحتاج أن نخلق حالة من الإلهاء.
    Observa. A manobra de 1ª classe permite-me deslizar assim. Open Subtitles لاحظ هذه مناورة من الدرجة الأولى، تجعلنى أُحلق بسهوله خلال غلاف كوكبك الجوى السميك
    Usei a manobra de Leopold e a altura uterina para avaliar o tamanho dele. Open Subtitles ل استخدام مناورة ليوبولد و ارتفاع قاعي لتقدير حجم الطفل.
    manobra de separação da Excursion como estabelecido. Open Subtitles المركبة، الملتقى.. الرحلة سيبتمبر فى مناورة إسمية
    Acham que estas aparições têm lugar imediatamente antes de uma manobra de ataque. Open Subtitles يعتقدون أنّ هذه مرحلة تسبق مناورة الهجوم
    Considero mais impressionante a visão que propriamente o feito, tal como uma manobra de cavalaria. Open Subtitles أتوقع أنه مؤثر أكثر للمشاهد أكثر من المنفذ كأي مناورة خيالة
    Iniciando manobra de separação em três, dois, um agora. Open Subtitles بدء مناورة الإنفصال خلال ثلاثة إثنان واحد
    É uma manobra de corte de custos clássica. Substituição e eliminação. Open Subtitles مناورة كلاسكية لخفض التكاليف والاستبدال والإزالة
    É pena a Lily não estar cá para a manobra de Heimlich. Open Subtitles من المؤسف ان ليلي ليست هنا لتجري لك مناورة هايمليك هل اخبرناكم بتلك القصة يا جماعة؟
    Esta será uma manobra de alto-G. Preparem-se para virar e acelerar. Open Subtitles ستكون هذه مناورة عالية الخطورة إستعدوا للإستدارة
    Considerando a situação, o meu conselho pessoal... se não pode sobreviver até que nós cheguemos... experimente a manobra de Schumann. Open Subtitles النظر في الوضع، نصيحتي الشخصية... إذا كنت لا تستطيع البقاء على قيد الحياة حتى نأتي... محاولة شومان مناورة.
    Nenhum repertório de truques rápidos estaria completo sem a clássica manobra de distracção Open Subtitles الحيل القصيرة لن تكون كاملة بدون مناورة الإلهاء التقليدية
    Se conseguirem dar um pequeno empurrão na vossa trajectória poderão fazer uma manobra de ricochete de volta para a Terra. Open Subtitles نحن نتمنى إذا استطعنا بطريقة ما دفع مسارك قليلا لتسطيع القيام بمناورة للعودة للأرض
    A história inspiradora de como a Lily salvou aquele rapaz com a manobra de Heimlich? Open Subtitles قصة ميتش و كام الملهمة عن انقاذ ليلي لذلك الفتى بمناورة هايمليك؟
    E eu fiz a manobra de Heimlich nele, e salvei-o. Open Subtitles وانا قمت بمناورة هيملخ له انقذته
    Preciso de uma manobra de diversão. Open Subtitles أحتاج إلى نوع من الإلهاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more