| Podem ver como o meu esboço manual está traduzido no edifício real. | TED | والآن يمكن أن تشاهدوا كيف تم ترجمة رسمي اليدوي لمعمار حقيقي. |
| Activem os circuitos auxiliares do computador por paragem manual. | Open Subtitles | نشّط دوائر الكمبيوتر المساعد من خلال الغلق اليدوي |
| Bem, rapazes, sabem... um reactor nuclear é como uma mulher... basta ler o manual e carregar no botão certo. | Open Subtitles | تعرفون أيها الفتيان، المفاعل النووي يشبه المرأة كثيراً ما عليك سوى قراءة الدليل والضغط على الزر المناسب |
| Mas o genoma também é um manual de instruções. | TED | ولكن ايضا الجينوم هو في الحقيقة كتيب تعليمات |
| Marni ... Ser mãe é difícil, não tem manual de instruções. | Open Subtitles | مارني, ان تكوني أُم امر صعب ليس هنالك كتاب قواعد |
| Os oficiais do seu grupo fizeram trabalho manual? | Open Subtitles | الضباط الذين كانوا فى فريقك عملوا بالأعمال اليدوية ؟ |
| Já não fabricam disto. O trabalho é todo manual. | Open Subtitles | ما عادوا يصنعون هذه، هذا عمل يدوي بالكامل |
| O próximo teste é muito perigoso, e a nossa apólice de seguro requer que leias este manual. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة, الإختبار القادم خطير جداً شركة التأمين خاصتنا تشترط أن تقرأي هذا الكتيب |
| Se eu conseguir fazer a interface manual funcionar diria... Menor que pequena. | Open Subtitles | إذا استطعنا تشغيل التحكم اليدوي أستطيع أن أقول أقل من بسيطة |
| Os Democratas da Florida, com a presidência em jogo, pedem uma contagem manual em quatro Condados Democratas. | Open Subtitles | الديمقراطيون في فلوريدا، والرئاسة على المحك، يطلبون ما يسمى الفرز اليدوي في أربع مقاطعات ديمقراطية |
| - Porquê? Porque o comando manual precisa de uma autenticação biométrica. | Open Subtitles | لأن التجاوز اليدوي يستخدم توثيق حيوي إنه يحتاج لتوقيع حراري |
| Fiquei com o manual. Ainda o tenho. "Escutismo com os Castores". | Open Subtitles | لكن لايزال معي الدليل حتى الآن استطلع من أجل القنادس |
| Eu sei o que o manual diz. Ajudei a escrevê-lo. | Open Subtitles | أنا أعلم بما في الدليل لقد ساعدت في كتابته |
| Sugeri-lhe que também devia procurar transtorno obsessivo-compulsivo no manual de Doenças Mentais. | TED | لقد اقترحت عليها أن تبحث عن اضطراب الوسواس القهري في الدليل التشخيصي والإحصائي للاضطرابات النفسية. |
| O manual de primeiros socorros diz que uma bofetada ajuda. | Open Subtitles | ورد في كتيب الإسعافات الأولية أن الصفعة قد تساعد |
| É bom saber. Devias publicar um manual de instruções. | Open Subtitles | جيد لمعرفة ذلك، عليك التفكير بنشر كتيب تعليمات |
| - Vance neste trabalho, por vezes, para fazer o que está certo, tem de esquecer o manual. | Open Subtitles | أحيانا عندما تريد أن تفعل الشيء الصحيح يجب ان ترمي كتاب القانون في الخارج حسنا؟ |
| É o que dá evitar o trabalho manual, a vida inteira. | Open Subtitles | هذا ثمار تجنّب الأعمال اليدوية طوال حياتك |
| Quero confirmação manual antes de activar qualquer sistema tão abrangente. | Open Subtitles | اريد تأكيد يدوي قبل تفعيل اي نظام بهذا التوسع. |
| Agora saquem do vosso manual azul e abram-no na página 18. | Open Subtitles | الآن، ما أريده منكم يا رفاق هو أن تفتحوا صفحة 18 في الكتيب الأزرق |
| É para já. Passar para controlo manual. Boa sorte! | Open Subtitles | بالتأكيد, تفضل ها هو التحكم اليدوى حظاً سعيداً |
| Seria uma boa hora para encontrar o manual de instruções. | Open Subtitles | لعل هذا وقت مناسب للبحث عن كتيّب إرشادات المالك. |
| Vamos efectuar uma sigmoidoscopia e proceder à extracção manual. | Open Subtitles | سنقومُ بتنظيرٍ مستقيميٍّ ثمّ نتابع بالاستخراج اليدويّ |
| - Não posso deixá-la passar, a menos que permita uma busca manual. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لكِ بالعبور إلى بوّابتكِ ما لم توافقي على تفتيش يدويّ |
| Dá-me controlo manual total. Usa apenas 4 propulsores. | Open Subtitles | أعطنى تحكَم يدوى كامل وتخلَوا عن أربع لوحات تحكَم |
| Recebemos o manual de programação e começámos a criar jogos. | TED | الواقع أننا حصلنا على دليل البرمجة وبدأنا بصنع الألعاب |
| Ann Invisível, Ann Insuflável e Ann manual. | Open Subtitles | نعم, خفي ثم قابل للنفخ و بعدها ممارسة الجنس باليد |
| Isto é do manual do FBI? | Open Subtitles | أهذه من كُتيّب مكتب التحقيقات الفدرالي ؟ |